亞馬遜將展示關(guān)稅價格!特朗普政府怒斥:這是“敵對政治行為”
Trump 'clearly angry' at Amazon for move to display tariff cost next to products
譯文簡介
白宮批評亞馬遜,因其據(jù)報決定在其網(wǎng)站上顯示特朗普總統(tǒng)的關(guān)稅費(fèi)用,緊接著顯示產(chǎn)品的總價。這發(fā)生在特朗普以在密歇根州的集會慶祝上任100天之際。
正文翻譯
The White House is blasting Amazon over its reported move to display the cost of President Trump's tariffs next to the total price of products on its website. This comes as Trump marks 100 days in office with a rally in Michigan.
白宮批評亞馬遜,因其據(jù)報決定在其網(wǎng)站上顯示特朗普總統(tǒng)的關(guān)稅費(fèi)用,緊接著顯示產(chǎn)品的總價。這發(fā)生在特朗普以在密歇根州的集會慶祝上任100天之際。
白宮批評亞馬遜,因其據(jù)報決定在其網(wǎng)站上顯示特朗普總統(tǒng)的關(guān)稅費(fèi)用,緊接著顯示產(chǎn)品的總價。這發(fā)生在特朗普以在密歇根州的集會慶祝上任100天之際。
評論翻譯
很贊 ( 11 )
收藏
All companies and ecommerce sites should show tariffs. It's transparency.
所有公司和電商網(wǎng)站都應(yīng)該顯示關(guān)稅費(fèi)用。這是透明度。
That's not a hostile move, THE TARIFFS ARE A HOSTILE ACTION against AMERICANS.
這不是敵對行為,關(guān)稅才是針對美國人的敵對行為。
She needs to shut up and stop blaming Biden. Things were much, much better when Biden was in
她應(yīng)該閉嘴,別再怪拜登了。拜登在時,情況要好得多。
Telling the truth is a hostile act to this White House.
說真話就是對白宮的敵對行為。
Donald Trump, when are you going to stop blaming BIDEN ???
唐納德·特朗普,你什么時候才能停止怪拜登?
The "statute of limitations" has run out on blaming Biden for everything.
“追訴時效”已經(jīng)過了,不能再怪拜登了。
Why is it considered hostile to give the American consumer clarity?!
為什么給美國消費(fèi)者清晰的信息會被視為敵對行為?
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
A criminal gets angry when he gets exposed
罪犯在被揭露時會生氣。
Every store, online and offline, should display the Trump-Tariffs!
每家商店,無論線上還是線下,都應(yīng)該顯示特朗普的關(guān)稅。
Truth hurts. The American people need to know this is a tax on them and not a tax on foreign countries.
真相很痛苦。美國人民需要知道,這是一種針對他們的稅,而不是針對外國的稅。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
When does telling the truth become political act? The US public deserves to know.
什么時候說真話變成了政治行為?美國公眾有權(quán)知道。
That’s because the con is being exposed .
那是因?yàn)轵_局被揭露了。
anyone else completely sick of trump???
還有人完全厭煩特朗普嗎?
Why the anger though? If you're confident of your so-called "plan" then transparency shouldn't bother you.
為什么這么生氣呢?如果你對你所謂的“計(jì)劃”有信心,那透明度不應(yīng)該讓你煩惱。
Hotels, telecoms, and restaurants have to disclose all of their surcharges on their consumer invoices and receipts. Retailers have to disclose the sales taxes, so make them disclose tariff surcharges also.
酒店、電信公司和餐館都必須在消費(fèi)發(fā)票和收據(jù)上披露所有附加費(fèi)。零售商必須披露銷售稅,所以也應(yīng)該讓他們披露關(guān)稅附加費(fèi)。
Why are they mad? They put sales tax next to it. All taxes should be on it.
他們?yōu)槭裁瓷鷼??他們把銷售稅列在旁邊。所有稅費(fèi)都應(yīng)該標(biāo)明。
Stop blaming other administration you're in office take F ing responsibility and accountability
別再指責(zé)其他政府了,你這個政府應(yīng)該承擔(dān)起責(zé)任和義務(wù)。
If tariff is so beautiful, why not be proud of showing it?
如果關(guān)稅如此美好,為什么不驕傲地展示它呢?
Only dictators are against the truth.
只有DC者才反對真相。
Since when has telling the truth been a "political" act?
什么時候說真話變成了“政治”行為?
Your president does not want you to know how much you are paying extra because of him
你的總統(tǒng)不想讓你知道你因?yàn)樗喔读硕嗌儋M(fèi)用。
"Item Price $485, Beautiful Tariff $502, TrumpTax Total $987."
EVERY RETAILER MUST DO IT!!!
“商品價格 485 美元,關(guān)稅 502 美元,特朗普稅總計(jì) 987 美元。”
每個零售商都必須這樣做?。。?/b>
So they implement tariffs but they don't want us to know that we are paying for the tariffs?
他們實(shí)施關(guān)稅,但不希望我們知道我們?yōu)殛P(guān)稅付了多少錢?
Buy American? Like what? Nothing is made here anymore.
購買美國制造?比如?這里不再生產(chǎn)任何東西了。
Canada should ignore the USA as much as possible. There are better more profitable deals to do elsewhere
加拿大應(yīng)該盡可能忽視美國。其他地方有更好、更有利可圖的交易可以做。
Why angry? Customers have a right to know why costs sky rocketing
為什么生氣?顧客有權(quán)知道為什么成本飆升。
Telling the truth is now treason.
說真話現(xiàn)在變成了叛國罪。
Companies have the right to announce the extra cost.
公司有權(quán)宣布額外費(fèi)用。
This blaming Biden is getting old!!! It's time for Trump to take ownership of his failures. When an employer hires an employee to replace someone who has left the company, they typically do not want to hear about any past issues, but rather how this new employee plans to address and resolve those issues.
這種指責(zé)拜登的做法已經(jīng)老套了?。?!是時候讓特朗普承擔(dān)起自己的失敗了。當(dāng)雇主雇傭一名員工來替代離職的人時,他們通常不想聽到任何過去的問題,而是想知道這位新員工計(jì)劃如何解決和處理這些問題。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
No country is making any deals, NONE!
沒有國家在做任何交易,什么都沒有!
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
In Europe all the tariffs, taxes, extra costs are shown at the checkout since forever.
在歐洲,所有關(guān)稅、稅費(fèi)、額外費(fèi)用自始至終都會在結(jié)賬時顯示。
Why not show the tariff costs? How are we supposed to appreciate how we are winning?
為什么不顯示關(guān)稅費(fèi)用?我們怎么知道自己到底是在贏?
I’ve talked to so many people who voted for him, and they constantly complained about inflation and how outrageous prices were back then. Now, those same people seem willing to endure this financial storm—paying more, staying calm, and waiting patiently, as if they’re holding out until Jesus rises again. It’s wild how they’ve embraced the suffering and accept their leaders' BS!
我和很多投票給他的人談過,他們不斷抱怨通貨膨脹和當(dāng)時物價的離譜?,F(xiàn)在,那些同樣的人似乎愿意忍受這場金融風(fēng)暴——付出更多,保持冷靜,耐心等待,仿佛在等著耶穌再度降臨。真是不可思議,他們怎么能如此接受這種痛苦,接受他們領(lǐng)導(dǎo)人的胡說八道!
Why should you not know , how much extra it is costing you to live with trump in charge , ? He's not embarrassed about it , is he ?
你為什么不能知道,在特朗普執(zhí)政下,生活成本增加了多少?他自己不覺得丟人吧?
Consumers should be aware of the costs of tariffs.
消費(fèi)者應(yīng)該了解關(guān)稅的成本。
Every retailer should do this to show what trump is costing you.
每個零售商都應(yīng)該這樣做,展示特朗普給你帶來的成本。
Advertising the actual price is hostile and political..? The press secretary is a absolutely awful woman.
宣傳實(shí)際價格是敵對和政治化的?新聞發(fā)言人簡直是個可怕的女人。
Every business should display these prices
每個商家都應(yīng)該展示這些價格。
Telling the truth is hostile!!
說實(shí)話就是敵對??!
So wait, transparency and educating Americans that they are the ones paying for tariffs is infuriating Trump and his team? Truly shocking. It's almost like they prefer ignorance and believing whatever they say.
等等,透明度和教育美國人了解他們是如何為關(guān)稅買單的,竟然讓特朗普和他的團(tuán)隊(duì)?wèi)嵟??真是令人震驚。幾乎就像他們更喜歡無知和相信他們說的任何話。 @DurantImboden
我還以為特朗普為他的關(guān)稅感到自豪,認(rèn)為它們會讓我們更富有。那他為什么要隱藏這些信息呢?
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Showing the Tariff cost is just providing the consumer with information and Democracy works best when the public is well informed
顯示關(guān)稅成本只是向消費(fèi)者提供信息,民主最有效的方式是公眾充分知情。
Every state should pass a law that states sellers have to list the tariff cost as it is a federal tax and transparency is required. No taxation without representation.
每個州都應(yīng)該通過一項(xiàng)法律,要求賣家列出關(guān)稅成本,因?yàn)檫@是聯(lián)邦稅,需要透明。沒有代表就沒有征稅。
Temu and Shein are also displaying tariff fees in the shopping cart. Other sellers should do the same for transparency and to help educate consumers. Tariffs are taxes paid by consumers: a trump sales tax we pay, and hurts the poor disproportionately.
Temu和Shein也在購物車中展示關(guān)稅費(fèi)用。其他賣家應(yīng)該做同樣的事,以提高透明度并幫助教育消費(fèi)者。關(guān)稅是由消費(fèi)者支付的稅:這是一種特朗普銷售稅,我們支付它,而且對貧困人群的影響更大。
I love the transparency. It will help curtail price gouging when, and if, tariffs reduce. Trump is ruining lives around the world. The sooner he's gone, in one way or another, the better.
我喜歡這種透明度。如果關(guān)稅減少,這將有助于遏制價格惡性上漲。特朗普正在毀掉世界各地的生活。越早讓他離開,不管是哪種方式,越好。
When telling the truth becomes a crime, lying becomes a virtue and truth becomes a vice. I guess this means Trump and his press secretary are the most virtuous people in the country.
當(dāng)說真話成為犯罪時,撒謊就變成了美德,真相就變成了罪惡。我想這意味著特朗普和他的新聞秘書是這個國家最有德行的人。
Manufacturer won't come to US because it takes time to build them and in 4 years trump is out of white house
制造商不會來美國,因?yàn)榻◤S需要時間,而特朗普在四年后就要離開白宮了。
when she said, "why didnt they do this when Biden raised inflation" I could not believe the ignorance.
當(dāng)她說,“為什么在拜登提高通貨膨脹時他們沒做這個”時,我簡直不敢相信這種無知。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
When tariff cost more than the product, literally you can say it is made in US.
當(dāng)關(guān)稅超過產(chǎn)品成本時,字面上你可以說它是“美國制造”的。
Everyone needs to list the tariffs on their products. Every single one of them so the people can see the truth.
每個人都應(yīng)該在產(chǎn)品上列出關(guān)稅。每一個商家都應(yīng)該這樣做,讓人們看到真相。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
That's actually brilliant! I hope everybody else follows their lead, Walmart included
這真的很聰明!希望其他人也能效仿,包括沃爾瑪。
Every grocery store and any retailer for that matter should display before and after tariff pricing.
每個雜貨店和零售商都應(yīng)該展示關(guān)稅前后的價格。
It is mind boggling that the MAGA doesn't understand what tariff is and need retailers to break it down for them .
讓人難以置信的是,MAGA(讓美國再次偉大)的人竟然不理解關(guān)稅是什么,竟然需要零售商來為他們解釋。
Showing the tariff impact would be a great idea. it would help consumers understand that it is a tax that the consumer always pays for. Trump has only lowered taxes for the uber-wealthy.These Trump tariffs have caused many companies to terminate their plans to build manufacturing and infrastructure in the USA. The materials to build a factory in the US are too high now thanks to Trump's tariffs. Trump needed to instate industrial policy to develop manufacturing in the USA. Biden did this with the CHIPS Act, but Trump has slashed the CHIPS Act so the high-tech manufacturing jobs that were coming to America from it halted.
展示關(guān)稅影響是個好主意,這可以幫助消費(fèi)者理解,關(guān)稅就是消費(fèi)者永遠(yuǎn)需要支付的稅。特朗普只為超富有的人減稅。這些特朗普的關(guān)稅導(dǎo)致很多公司放棄了在美國建立制造業(yè)和基礎(chǔ)設(shè)施的計(jì)劃。由于特朗普的關(guān)稅,建造工廠所需的材料成本太高了。特朗普本該出臺工業(yè)政策以促進(jìn)美國制造業(yè)發(fā)展。拜登通過《芯片法案》做到了這一點(diǎn),但特朗普削減了《芯片法案》,導(dǎo)致高科技制造業(yè)工作機(jī)會從中斷。
It’s just a price breakdown of all costs. This is normal when purchasing an item.
這只是對所有成本的價格明細(xì)。這是購買商品時的正常做法。
Shut Up Karoline. I am so sick of her voice and the arrogance and hostility with which she delivers her propaganda pronouncements. Trump is happy to take Bezos’ money and endorsements, but watch out when Jeff tries to tell the truth about tariffs jacking up the price of goods. This entire regime must be removed.
閉嘴,Karoline。我真受夠了她的聲音,她在傳播這些宣傳時的傲慢和敵意。特朗普愿意接受貝索斯的錢和代言,但當(dāng)杰夫試圖說出關(guān)稅提高商品價格的真相時,特朗普就開始警惕了。這個政權(quán)必須被推翻。
Consumers aren't stupid. We know how tariffs work and I want transparency with what I chose to purchase.
消費(fèi)者并不愚蠢。我們知道關(guān)稅是怎么回事,我希望購買的商品能更透明。
White House Press Secretary Karoline Leavitt once stated, "Tariffs are a tax cut for the American people," but that's simply not how it works. In plain tax terms, tariffs add extra charges on imported goods, and those costs end up being passed on to you at the checkout. Instead of lowering your tax burden, these tariffs effectively raise your everyday expenses.
白宮新聞秘書Karoline Leavitt曾表示,“關(guān)稅是對美國人民的減稅”,但事實(shí)并非如此。用簡單的稅務(wù)術(shù)語來說,關(guān)稅會增加對進(jìn)口商品的額外費(fèi)用,而這些費(fèi)用最終會被轉(zhuǎn)嫁到消費(fèi)者身上。在稅負(fù)減輕的情況下,這些關(guān)稅實(shí)際上會提高你的日常開支。
Why doesn't the press correct what Caroline said about inflation under Biden.
為什么媒體不糾正卡羅琳關(guān)于拜登下通脹的說法?
Ukraine has withstood Russia for 3 years and will continue to do so even without the help of the US. And Trump and his lousy team keep repeating blah-blah after Putin that Ukraine will lose.
烏克蘭已經(jīng)抵抗俄羅斯三年了,即使沒有美國的幫助,它也會繼續(xù)堅(jiān)持下去。而特朗普和他糟糕的團(tuán)隊(duì)一直在重復(fù)普京的廢話,說烏克蘭會失敗。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Absolutely. Show consumers why prices have and will continue to skyrocket. And exactly who is responsible.
完全同意。讓消費(fèi)者看到價格為什么上漲,并且明確是誰負(fù)責(zé)的。
If tariffs effect my company (and they will), I will absolutely put the tariff price on my invoices. I want my customers to know why my prices went up.
如果關(guān)稅影響到我的公司(并且肯定會),我絕對會把關(guān)稅價格列在發(fā)票上。我希望我的客戶明白為什么我的價格上漲了。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Trump's been jacking up my cost of living since 2016...
自2016年以來,特朗普一直在推高我的生活成本...
Consumers have a right to know the tariff costs when making a purchase. Finacial literacy is a good thing. Transparency is a good thing. Trump getting defensive is his personal problem, as usual.
消費(fèi)者有權(quán)知道購買時的關(guān)稅成本。金融素養(yǎng)是一件好事。透明度是好事。特朗普過于敏感,這是他個人的問題,像往常一樣。
I was hoping we could see tariffs listed on our purchases. As consumers, we are entitled to this info
我本來希望我們能在購買中看到關(guān)稅列出。作為消費(fèi)者,我們有權(quán)知道這些信息。
Why is Dementia Don getting so mad at people for simply telling the truth????
為什么特朗普會因?yàn)橛腥酥皇钦f出真相而生氣呢??
When does the White House that represents freedom and free speech suddenly think it’s a political act when someone tells them the accurate information based off of reality what’s happening?
當(dāng)代表自由和言論自由的白宮,突然認(rèn)為有人基于現(xiàn)實(shí)給他們提供準(zhǔn)確的信息是一種政治行為時,怎么會這樣?
Don't show the cost of the tariffs because it will look bad for Trump. Maybe it looks bad because tarrifs are flipping bad!
不要展示關(guān)稅的成本,因?yàn)檫@會讓特朗普看起來很糟糕。也許它看起來糟糕是因?yàn)殛P(guān)稅真的很糟糕!
Sadly. there will always be a segment of unwavering MAGA supporters who will stand by Trump no matter what. Even if everyday goods become more expensive, and they lose their jobs and social benefits.
可悲的是,總會有一部分堅(jiān)定的特朗普支持者,無論發(fā)生什么都會站在特朗普那一邊。即使日常商品變得更貴,他們失去工作和社會福利。
Every company should show the cost of the tarrifs
每個公司都應(yīng)該展示關(guān)稅的成本。
That's smart for the separate cost to be shown, people need to learn! It's not hostile, it's honest
把單獨(dú)的成本展示出來是聰明的做法,人們需要了解!這不是敵對行為,而是誠實(shí)。
How is it a hostile move. According to Trump, the tariffs are paid by the foreign companies. Shouldn't American consumers be happier to buy a product from a foreign company that has been taxed by the tariffs? Unless... the tariffs are actually paid by the consumer?
這怎么會是敵對行為呢?根據(jù)特朗普的說法,關(guān)稅是由外國公司支付的。美國消費(fèi)者難道不應(yīng)該更高興買到被關(guān)稅征稅的外國公司產(chǎn)品嗎?除非……關(guān)稅實(shí)際上是由消費(fèi)者支付的?
I am shocked that Trump would be angry that someone would be transparent about the cost of tariffs. Every company should do the same thing.
我很震驚特朗普會生氣,因?yàn)橛腥藢﹃P(guān)稅成本透明。每家公司都應(yīng)該這樣做。
If Trump eliminated all tariffs today, it would take years to repair the damage done with our former trade partners, if ever.
如果特朗普今天取消所有關(guān)稅,修復(fù)與我們以前貿(mào)易伙伴之間的關(guān)系將需要多年,甚至可能永遠(yuǎn)無法修復(fù)。
The tariff should be a separate line item, just like the sales tax and the shipping cost are. Consumers have a right to know what they are paying for.
關(guān)稅應(yīng)該單獨(dú)列出,就像銷售稅和運(yùn)費(fèi)一樣。消費(fèi)者有權(quán)知道他們在支付什么。
The average American voted for him because of the price of groceries. For a Trumper their priorities are obviously very different then those that swayed the election Trumps way. He also promised quite a few times for the price of everything to go down, but all of his actions will make the price of everything go up. I’m from a town right outside of Ada, I haven’t lived there in quite a few years but Ada is a deeply red conservative area filled with extremely wealthy ppl. The surrounding city of Grand Rapids is fairly progressive. Take their words with a grain of salt there are plenty of ppl around that are not a part of the Trump cult. You can support someone but don’t blindly follow someone. Dont go down with the ship with blind worship
普通美國人投票給他是因?yàn)槭称冯s貨的價格。對于特朗普的支持者來說,他們的優(yōu)先事項(xiàng)顯然與那些改變選舉結(jié)果的人不同。他也曾多次承諾讓所有物品的價格下降,但他的所有行動只會導(dǎo)致物價上漲。我來自阿達(dá)附近的一個小鎮(zhèn),雖然我已經(jīng)好幾年沒住在那里了,但阿達(dá)是一個深紅色保守的地區(qū),里面有很多非常富有的人。周圍的格蘭德拉皮茲市則相對進(jìn)步。聽他們的話要小心,周圍有很多人并不屬于特朗普的支持者。你可以支持一個人,但不要盲目追隨。不要因?yàn)槊つ砍绨荻c他一起沉沒。
Inflation is NOT tariffs. This is the first move by Jeff Bezos to prove he can think of others, if he carries through. Trumpy and his White House are incredibly idiotic.
通貨膨脹不是關(guān)稅。這是杰夫·貝索斯的第一次嘗試,證明他可以為他人著想,如果他能兌現(xiàn)承諾的話。特朗普及其白宮真是愚蠢透了。
I think the tarriffs should be 12500% so the government can get more income and American must pay more taxes. The majority income for goverment is tax
我認(rèn)為關(guān)稅應(yīng)該提高到12500%,這樣政府可以獲得更多收入,美國人也必須繳納更多稅。政府的大部分收入來自稅收
A tariff is a tax and if a tariff is a tax then why shouldn't it be shown on your bill just like the tax is shown on your bill
關(guān)稅是一種稅收,如果關(guān)稅是稅收,那為什么不應(yīng)該像其他稅一樣,顯示在賬單上呢?
I get the feeling the majority of Americans don't actually understand what exactly tariffs entail.
我感覺大多數(shù)美國人并不了解關(guān)稅到底意味著什么。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
China does NOT pay the tariff ( tax ); the American public do.
關(guān)稅(稅)并不是中國支付的,而是美國民眾在支付。
If Tariffs are paid by China and not the consumer, why would Trump Admin have a problem with them showing the tariff cost?
如果關(guān)稅是中國支付的,而不是消費(fèi)者支付,為什么特朗普政府會反對顯示關(guān)稅成本呢?
I am an importer of LED Billboard modules. We sell our screens all over the USA to local schools city halls and many more. LED screens are all over our cities and highways. They are big ticket items. We are listing tariffs next to our price and people are shocked. They had no idea that China wasn’t paying. Trump has been misleading Americans and it’s sad. When this hits home to people Trump will be the most hated by Americans. By mid July if he doesn’t drop this ridiculous 145% Americans will sing a different tune. I currently have an order on hold that I ordered in China for 92k I can’t ship it because the government wants my company to pay the tariff to receive it! He is putting American businesses in hardship and possibly bankruptcy!
我是LED廣告牌模塊的進(jìn)口商,我們把屏幕銷售到全美國的學(xué)校、市政廳等地方。LED屏幕遍布我們的城市和高速公路,這些都是大額商品。我們在價格旁邊列出了關(guān)稅,結(jié)果人們都震驚了,他們不知道關(guān)稅不是中國支付的。特朗普誤導(dǎo)了美國民眾,真令人難過。當(dāng)這件事影響到人們時,特朗普會成為美國人最討厭的人。如果他不在7月中旬之前取消這荒謬的145%關(guān)稅,美國人會改變看法的。我現(xiàn)在有一筆92萬的訂單,因?yàn)檎笪抑Ц蛾P(guān)稅,我無法發(fā)貨!他讓美國企業(yè)陷入困境,甚至可能破產(chǎn)!
I am tied of their lying! This lady needs to research before she speaks!
我受夠了他們的謊言!這個女士在發(fā)言之前應(yīng)該做些調(diào)查!
Transparancy is good. Tariffs are wrong. In US the world is upside down. Let him be angry, let more people become angry. Tariffs are bad for everybody incl US citizens.
透明度是好的。關(guān)稅是錯誤的。在美國,世界是顛倒的。讓他生氣,讓更多人變得憤怒。關(guān)稅對每個人都不好,包括美國公民。
Only the uneducated would say something like that. In the long run, things always get worse. Like he said, he loves the uneducated people, which actually shows a lot from the uneducated MAGA CULT.
只有無知的人才會這么說。從長遠(yuǎn)來看,事情總是會變得更糟。就像他說的,他喜歡無知的人,這實(shí)際上說明了無知的MAGA CULT(讓美國再次偉大的文化)。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Extolls the virtues of tariffs, gets angry when companies explain it to their customers. Don't they already show tax on the receipt anyway??
贊揚(yáng)關(guān)稅的好處,卻在公司向顧客解釋時生氣。他們不已經(jīng)在收據(jù)上顯示稅費(fèi)了嗎?
It is good to make the price hike more transparent. So consumers could tell the hike is due to tariff and not higher profit.
讓價格上漲更加透明是好的。這樣消費(fèi)者就能知道漲價是由于關(guān)稅,而不是更高的利潤。
Agreed, the should show tariffs but then also show the cost, and the profit by item, let’s get transparent
同意,應(yīng)該顯示關(guān)稅,同時也顯示每個商品的成本和利潤,讓我們更透明。
So in America it's illegal to show all the tax/ tariffs you pay for goods. So most people don't even know what's the final price they pay for a product until they actually buy that product.
Meanwhile in Europe, the price we see on the shelves it's the final price we pay, all tax included
在美國,顯示你為商品支付的所有稅費(fèi)/關(guān)稅是違法的嗎?所以大多數(shù)人根本不知道他們?yōu)楫a(chǎn)品支付的最終價格,直到他們真正購買這個產(chǎn)品。
而在歐洲,我們在貨架上看到的價格就是我們支付的最終價格,包括所有稅費(fèi)。