當(dāng)“貿(mào)易戰(zhàn)”結(jié)束時(shí),美國(guó)經(jīng)濟(jì)會(huì)變?nèi)踹€是變強(qiáng)?
When the current 'trade wars' end, will the American economy be weaker or stronger?
譯文簡(jiǎn)介
外國(guó)網(wǎng)友討論川普貿(mào)易戰(zhàn)對(duì)美國(guó)經(jīng)濟(jì)的影響是好是壞
正文翻譯

When the current 'trade wars' end, will the American economy be weaker or stronger?
當(dāng)當(dāng)前的“貿(mào)易戰(zhàn)”結(jié)束時(shí),美國(guó)經(jīng)濟(jì)會(huì)變?nèi)踹€是變強(qiáng)?
評(píng)論翻譯
很贊 ( 5 )
收藏
It’s already becoming a huge disaster. Foreign countries despise Trump and Musk so much that they don’t even need to impose tariffs on our goods — stores are quickly removing American products from their shelves, and consumers are boycotting American brands. It started with Canada and is now spreading to Mexico, Europe, and China.
這已經(jīng)演變成一場(chǎng)巨大的災(zāi)難。外國(guó)極其鄙視特朗普和馬斯克,以至于他們甚至無(wú)需對(duì)我們的商品加征關(guān)稅——商店正迅速將美國(guó)產(chǎn)品下架,消費(fèi)者也在抵制美國(guó)品牌。這事始于加拿大,如今正蔓延至墨西哥、歐洲和中國(guó)。
其他國(guó)家也在對(duì)美國(guó)的波旁威士忌、玉米、小麥、大豆、摩托車、橙汁和特斯拉汽車征收?qǐng)?bào)復(fù)性關(guān)稅。即使關(guān)稅戰(zhàn)結(jié)束后,世界其他國(guó)家仍會(huì)繼續(xù)避開從美國(guó)進(jìn)口這些產(chǎn)品。這些商品產(chǎn)自共和黨控制的州,未來(lái)數(shù)年,這些州將因這場(chǎng)貿(mào)易戰(zhàn)面臨嚴(yán)重后果。成千上萬(wàn)的農(nóng)民將會(huì)破產(chǎn)。
美國(guó)會(huì)復(fù)蘇,藍(lán)色州(民主黨占主導(dǎo)的州)會(huì)繁榮發(fā)展,而紅色州(共和黨占主導(dǎo)的州)會(huì)變得更窮。共和黨人又一次投票反對(duì)自身利益,現(xiàn)在他們正收獲自己投票所帶來(lái)的后果。
A lot of countries are boycotting American cars, including Teslas regardless of where they’re made.
很多國(guó)家都在抵制美國(guó)汽車,包括特斯拉,無(wú)論其產(chǎn)地在哪里。
我們已經(jīng)變得更弱了,而且還在變得更弱。這對(duì)美國(guó)來(lái)說(shuō)不會(huì)有好結(jié)果。(特朗普不支持烏克蘭不會(huì)有好結(jié)果,他支持內(nèi)塔尼亞胡也不會(huì)有好結(jié)果。)
世界已經(jīng)將美國(guó)拋在身后。我們不再被視為自由世界的領(lǐng)導(dǎo)者了。(只是‘一個(gè)’領(lǐng)導(dǎo)者——我們被視為自由世界領(lǐng)導(dǎo)者已經(jīng)是很久以前的事了。)在特朗普去世后,我們要過(guò)很長(zhǎng)時(shí)間才會(huì)被接納為自由世界的一部分——目前大多數(shù)歐洲國(guó)家并不認(rèn)為我們有多‘自由’。[可能是因?yàn)槲覀円呀?jīng)生活在DC統(tǒng)治之下。]
As Napoleon Bonaparte once said…
正如拿破侖·波拿巴曾經(jīng)說(shuō)過(guò)……
當(dāng)你的敵人犯錯(cuò)時(shí),千萬(wàn)別去打斷他。
這是包括歐洲、加拿大和英國(guó)在內(nèi)的許多國(guó)家所需要的警鐘。
不是現(xiàn)在,而是將來(lái)會(huì)自食惡果。
信任已經(jīng)不復(fù)存在,新的貿(mào)易伙伴正在被尋找,人們的口味會(huì)發(fā)生變化,更多本土產(chǎn)品將占據(jù)主導(dǎo)地位。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
四年后,加拿大、墨西哥、歐洲、中國(guó)和英國(guó)等國(guó)家和地區(qū)真的還需要美國(guó)嗎?很可能不需要!
一旦各國(guó)意識(shí)到它們不需要美國(guó),尤其是不能信任美國(guó),這將成為一個(gè)自我實(shí)現(xiàn)的預(yù)言。如果不小心,這里唯一的輸家將是美國(guó)。
我知道在美國(guó)愛(ài)國(guó)主義情緒高漲,但在這件事上,冷靜下來(lái)、理智思考或許才是前進(jìn)的方向。不過(guò),這是他們的選擇,我相信美國(guó)即便走只顧自身的道路也會(huì)安然無(wú)恙(希望如此……看看俄羅斯就知道了?。?。
“最初蓄意欺騙時(shí),我們織出的是多么錯(cuò)綜復(fù)雜的網(wǎng)啊”(沃爾特·司各特)。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
這場(chǎng)貿(mào)易戰(zhàn)/美國(guó)的這些關(guān)稅至關(guān)重要,因?yàn)樗鼘⒂绊懙矫恳粋€(gè)人,無(wú)論貧富、老少、強(qiáng)弱?;仡櫼幌?929年至1939年的歷史……那段時(shí)期有時(shí)被稱為大蕭條!
很抱歉嚇到大家,但目前情況就是這么嚴(yán)重。
Thanks for the question.
感謝提問(wèn)。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
除非有人現(xiàn)在就阻止特朗普這列‘火車’,否則美國(guó)經(jīng)濟(jì)將會(huì)受到削弱。加拿大和墨西哥的經(jīng)濟(jì)也會(huì)如此。北美汽車產(chǎn)業(yè)將永遠(yuǎn)無(wú)法完全復(fù)蘇。將會(huì)出現(xiàn)經(jīng)濟(jì)衰退,股市和401(k)養(yǎng)老金計(jì)劃的價(jià)值將會(huì)下跌——而與此同時(shí),住房、租房、購(gòu)買食品雜貨以及擁有和使用汽車的成本都將上漲。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
美國(guó)接下來(lái)面臨的問(wèn)題將是尋找貿(mào)易伙伴。如今沒(méi)人再信任美國(guó)了。沒(méi)人相信美國(guó)政府簽署的任何條約或文件。事實(shí)證明,美國(guó)的所作所為不可信且不光彩。
IMO the US economy will be considerably weakened by the trade wars. What few in the US realize is there has been Anti US sentiment in Europe for decades and Trump is almost a caricature of all the qualities Europeans dislike about US citizens. Arrogant, rude, ignorant and proud of it and pretty much despised by Europeans and Canadians. He not only instituted this trade war by violating a trade agreement that HE negotiated and signed in his previous term, he threatened to invade Canada and Greenland,( part of the kingdom of Denmark). Both countries have been long time US allies.
在我看來(lái),貿(mào)易戰(zhàn)將極大地削弱美國(guó)經(jīng)濟(jì)。很少有美國(guó)人意識(shí)到,幾十年來(lái)歐洲一直存在反美情緒,而特朗普幾乎就是歐洲人所厭惡的美國(guó)公民所有特質(zhì)的典型代表。傲慢、粗魯、無(wú)知還以此為榮,深受歐洲人和加拿大人的鄙視。他不僅違反自己在上一任期談判并簽署的貿(mào)易協(xié)定挑起了這場(chǎng)貿(mào)易戰(zhàn),還威脅要入侵加拿大和格陵蘭(丹麥王國(guó)的一部分)。這兩個(gè)國(guó)家長(zhǎng)期以來(lái)都是美國(guó)的盟友。
美國(guó)如今被視為一個(gè)不可靠、不值得信任的貿(mào)易伙伴,以及一個(gè)潛在的敵對(duì)國(guó)家。歐盟和加拿大民眾正在抵制美國(guó)。葡萄牙已經(jīng)取消了一份F - 35戰(zhàn)斗機(jī)合同,預(yù)計(jì)加拿大也會(huì)取消其相關(guān)合同。歐盟國(guó)家正在尋求美國(guó)以外的渠道來(lái)裝備本國(guó)軍隊(duì)。即便特朗普明天撤銷所有關(guān)稅威脅,對(duì)國(guó)際關(guān)系造成的損害也已無(wú)法挽回。
如果擬議的關(guān)稅得以實(shí)施,幾乎所有美國(guó)消費(fèi)品的價(jià)格都將上漲,從而加劇通貨膨脹。依賴鋼鐵、鋁和汽車零部件等進(jìn)口商品的美國(guó)制造商已經(jīng)表示,如果關(guān)稅生效,他們可能不得不關(guān)閉在美國(guó)的業(yè)務(wù),因?yàn)樯唐烦杀镜脑黾訉?dǎo)致運(yùn)營(yíng)無(wú)利可圖。一旦失去國(guó)防工業(yè)的訂單,將很難找到替代業(yè)務(wù)。如果汽車制造商關(guān)閉工廠,成千上萬(wàn)的美國(guó)工人將失業(yè),同時(shí)還有數(shù)千名政府雇員也會(huì)被裁??芍涫杖雽?huì)減少,進(jìn)而導(dǎo)致消費(fèi)減少,這將進(jìn)一步影響就業(yè)。抵制行動(dòng)的影響可能會(huì)持續(xù)存在,因?yàn)橐恍┮呀?jīng)找到了替代產(chǎn)品的人可能不會(huì)再購(gòu)買美國(guó)商品。
所以,對(duì)我來(lái)說(shuō)問(wèn)題不在于美國(guó)經(jīng)濟(jì)是否會(huì)走弱,而在于它能否挺過(guò)去?
The US will undoubtedly lose in so many ways, but is too stupid to realise it yet.
美國(guó)無(wú)疑會(huì)在很多方面遭受失敗,但它卻愚蠢到尚未意識(shí)到這一點(diǎn)。
我們其他人會(huì)遭受一些痛苦,但會(huì)變得更強(qiáng)大。文明世界早就認(rèn)識(shí)到‘穆里卡’(注:這里是對(duì)美國(guó)調(diào)侃的說(shuō)法 )不屬于其中,但一直容忍這種情況,因?yàn)槲覀冿@然曾站在‘同一陣營(yíng)’。但不會(huì)再這樣了。
加拿大將使市場(chǎng)多元化,并獲得現(xiàn)行價(jià)格的報(bào)酬。
歐洲和澳大拉西亞將停止分享“情報(bào)”,并且不會(huì)再購(gòu)買美國(guó)產(chǎn)品——你們已不可信??湛偷囊?guī)模已經(jīng)超過(guò)波音。中國(guó)才是“未來(lái)”。
美國(guó)完蛋了。這都是你們自己造成的……
If things go According to Hoyle there might be a temporary bump in US producers on a number of products. But it’s being approached bass-ackwards. IMO.
如果一切按常規(guī)發(fā)展,美國(guó)一些產(chǎn)品的生產(chǎn)商可能會(huì)出現(xiàn)暫時(shí)的增長(zhǎng)。但在我看來(lái),目前的處理方式完全錯(cuò)誤。
重新擴(kuò)大生產(chǎn)替代產(chǎn)品所需的工廠規(guī)模需要數(shù)年時(shí)間。然而,在某個(gè)時(shí)候,企業(yè)為了維持生存將需要出口產(chǎn)品。美國(guó)的人口并沒(méi)有那么多。其他國(guó)家應(yīng)該能夠從我們的產(chǎn)品中受益。如果美國(guó)將自己孤立到不可信任的地步,那么我們實(shí)際上就只能依賴本國(guó)公民來(lái)推動(dòng)經(jīng)濟(jì)發(fā)展了。規(guī)模小,也許還算有點(diǎn)可持續(xù)性。在引發(fā)關(guān)稅戰(zhàn)之前……基礎(chǔ)設(shè)施決定了其生存能力。如果雙方都有生產(chǎn)能力,而“其他”國(guó)家能夠以更低的成本供貨,關(guān)稅有助于保護(hù)本土產(chǎn)品。如果沒(méi)有生產(chǎn)能力但又有需求……我們要么以更高的價(jià)格進(jìn)口產(chǎn)品,要么購(gòu)買更昂貴的本土替代產(chǎn)品。
我們沒(méi)有為戰(zhàn)爭(zhēng)做好準(zhǔn)備。我們似乎是被花言巧語(yǔ)推動(dòng)著。這個(gè)計(jì)劃感覺(jué)就像用來(lái)逗我家貓咪玩的激光筆發(fā)出的光。我很確定明天醒來(lái)時(shí),某些事情會(huì)徹底改變——而這種改變會(huì)被解釋為靈活應(yīng)變。感覺(jué)這個(gè)計(jì)劃實(shí)際上并沒(méi)有經(jīng)過(guò)深思熟慮且確定下來(lái)的基礎(chǔ)。其他國(guó)家正在對(duì)這種混亂的信號(hào)做出反應(yīng)。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
正如我之前在很多評(píng)論中所說(shuō)——政客們不是我們的朋友。他們不了解我們的處境。無(wú)論美國(guó)普通工人的結(jié)局如何,他們的生活方式都不會(huì)受到負(fù)面影響。
Oh it'll be weaker. Do you think the world us gonna forget about trump and pretend we are friends again? Trump has destroyed Americas global reputation, I'm 51 so might have 25-30 odd years left, I'll never buy another American product or visit there again. Your nation has shown us you can't be trusted and are only one one election away from another trump.
哦,它(美國(guó))會(huì)變得更弱。你覺(jué)得世界會(huì)忘掉特朗普,然后假裝我們又能友好相處嗎?特朗普已經(jīng)毀掉了美國(guó)的全球聲譽(yù)。我51歲了,大概還能活25到30年左右,我再也不會(huì)買美國(guó)產(chǎn)品,也不會(huì)再去美國(guó)了。你們國(guó)家向我們表明了你們不可信,而且只要再經(jīng)歷一次選舉,就可能又選出一個(gè)像特朗普那樣的人。
When the American people finally get rid of Trump, there will need to be a lot of bridges to be rebuilt and apologies to be made before ordinary folk will be happy to buy American products again.
當(dāng)美國(guó)人民最終擺脫特朗普之后,需要重新修復(fù)許多關(guān)系并作出諸多道歉,普通民眾才會(huì)再度樂(lè)意購(gòu)買美國(guó)產(chǎn)品。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
舉一個(gè)普通人的例子,我喜歡一個(gè)美國(guó)服裝品牌,因?yàn)樗羞m合高個(gè)子的系列,非常適合我。目前我正在研究其他服裝品牌,想在別的地方找到完全合身的衣服。我每天都會(huì)收到我喜歡的這個(gè)服裝品牌的郵件,里面有新一季服裝的多種優(yōu)惠,還有清倉(cāng)信息。有時(shí)候我一天能收到兩三封郵件。在我看來(lái),這有點(diǎn)急不可待了,因?yàn)橐郧耙恢芑騼芍懿艜?huì)收到一封郵件。如果我找到了其他品牌,四年后我為什么還要換回這個(gè)品牌呢?
It will take some time but in the end, America is going to look like Russia. Run by a handful of oligarchs and the vast majority of the population are working poor. Unfortunately for the American people, Trump has decided to alienate every single trade partner the great USofA has. All at the same time. As the other countries find more stable trading partners, America loses out. Trump is already talking about trade with Russia and North Korea probably won't be far behind. If that's what the US is going to align with, America’s world viewed reputation will drop faster than the economy. I sincerely hope that King Trump is stopped before he really does do permanent damage. America is already decades away from being trusted again after this
這需要一些時(shí)間,但最終,美國(guó)會(huì)變得和俄羅斯一樣。由少數(shù)寡頭統(tǒng)治,絕大多數(shù)民眾是工作貧困族。對(duì)美國(guó)民眾來(lái)說(shuō)不幸的是,特朗普決定同時(shí)疏遠(yuǎn)美國(guó)所有的貿(mào)易伙伴。隨著其他國(guó)家找到更穩(wěn)定的貿(mào)易伙伴,美國(guó)將遭受損失。特朗普已經(jīng)在談?wù)撆c俄羅斯的貿(mào)易,與朝鮮的貿(mào)易可能也為期不遠(yuǎn)。如果這就是美國(guó)要結(jié)盟的對(duì)象,美國(guó)在世界上的聲譽(yù)下降速度將比其經(jīng)濟(jì)下滑速度還快。我真心希望在“特朗普國(guó)王”造成永久性破壞之前,他能被制止。在這之后,美國(guó)要重新贏得信任恐怕得花幾十年時(shí)間。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Seriously… your orange babboon-in-chief is treathening Panama, Mexico, Canada, Greenland thus Denmark, the EU, China, … with (trade) wars. The US has left the Paris climate agreement (again!), USAID is no longer functioning, he’s treathening to leave NATO. His toyboy is demolishing organisations like CDC and NOAA, which have an important role to play, both in the US and internationally. A few days ago one of our leading virologists complained that they no longer receive information on the bird flu epidemic in the US. IT MIGHT HAVE ESCAPED YOUR ATTENTION, BUT VIRUSSES DON’T STOP AT COUNTRY BORDERS…
說(shuō)真的……你們那位橙色的首席蠢貨正以(貿(mào)易)戰(zhàn)爭(zhēng)威脅巴拿馬、墨西哥、加拿大、格陵蘭(進(jìn)而威脅丹麥)、歐盟、中國(guó)…… 美國(guó)(又一次)退出了《巴黎氣候協(xié)定》,美國(guó)國(guó)際開發(fā)署已不再運(yùn)轉(zhuǎn),他還威脅要退出北約。他的手下正在瓦解像美國(guó)疾病控制與預(yù)防中心和美國(guó)國(guó)家海洋和大氣管理局這樣在美國(guó)乃至國(guó)際上都發(fā)揮重要作用的機(jī)構(gòu)。幾天前,我們一位頂尖病毒學(xué)家抱怨說(shuō),他們?cè)僖彩詹坏接嘘P(guān)美國(guó)禽流感疫情的信息了。你可能沒(méi)注意到,但病毒可不會(huì)在國(guó)界處停下腳步……
最離譜的是,吸毒的火箭小子竭盡全力在英國(guó)、德國(guó)、意大利扶持極右翼團(tuán)體,而那個(gè)橙色騙子卻在求挪威和/或歐盟給美國(guó)送雞蛋……
那么你怎么看呢?一個(gè)國(guó)家在破壞了自身的政府架構(gòu)、科學(xué)體系,還疏遠(yuǎn)了所有的朋友和盟友之后,其經(jīng)濟(jì)能有多強(qiáng)大呢?
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Well unless there's some dramatic turn around it won't end anytime soon…but the damage has already been done. The USA is weaker in every way, the economy, it's standing in the world, the respect other countries had, those decades long ‘friendships’…already all on the way out.
嗯,除非出現(xiàn)重大轉(zhuǎn)機(jī),否則這種情況短期內(nèi)不會(huì)結(jié)束……但損害已經(jīng)造成。美國(guó)在各個(gè)方面都變?nèi)趿?,?jīng)濟(jì)、在世界上的地位、其他國(guó)家曾經(jīng)給予的尊重,還有那些長(zhǎng)達(dá)數(shù)十年的‘友誼’……都已在消逝。
這可不只是貿(mào)易戰(zhàn),特朗普覺(jué)得他可以對(duì)所有人頤指氣使,隨心所欲地為所欲為。他居然認(rèn)為自己能輕易吞并加拿大和格陵蘭,哈哈。說(shuō)實(shí)話,我覺(jué)得他以為全世界都會(huì)支持他。要是別人不支持呢?那他就只會(huì)試圖顯擺他那可憐的“肌肉”,威逼別人屈服。但他本質(zhì)就是個(gè)惡霸,而我們都清楚惡霸實(shí)際上有多軟弱,當(dāng)受害者奮起反抗時(shí),他們跑得有多快。
特朗普?qǐng)?zhí)政期間,美國(guó)失去了曾經(jīng)擁有的一切,而且?guī)缀鯖](méi)有改變的可能。美國(guó)要想不淪為笑柄,唯一的辦法就是擺脫“果醬先生”(暗指特朗普)和他的跟班“麝鼠”。
In all likelihood, the U.S. economy will be much weaker. There are strong indications that the U.S. economy will go into recession that could lead to a depression.
十有八九,美國(guó)經(jīng)濟(jì)將會(huì)疲軟得多。有強(qiáng)烈跡象表明,美國(guó)經(jīng)濟(jì)將陷入衰退,甚至可能引發(fā)蕭條。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
首先,特朗普時(shí)期的關(guān)稅將對(duì)當(dāng)前的通貨膨脹率產(chǎn)生重大影響。
其次,公共部門的裁員將使數(shù)千人失業(yè),加劇企業(yè)裁員帶來(lái)的失業(yè)問(wèn)題。
第三,消費(fèi)者信心下降將導(dǎo)致支出減少。由于特朗普對(duì)零部件和成品汽車加征關(guān)稅導(dǎo)致價(jià)格居高不下,尤其是汽車等行業(yè)將出現(xiàn)大幅下滑。其結(jié)果將是行業(yè)裁員和工廠關(guān)閉。
It is challenging to rationalize how the US could be stringer after the current trade wars end. We should note there is also a technology / chip war in place, and that one does impact trade, but in a different manner.
要解釋美國(guó)在當(dāng)前貿(mào)易戰(zhàn)結(jié)束后如何能變得更強(qiáng)大是很困難的。我們應(yīng)該注意到,目前還存在一場(chǎng)科技/芯片戰(zhàn)爭(zhēng),這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)確實(shí)會(huì)對(duì)貿(mào)易產(chǎn)生影響,但方式有所不同。
特朗普發(fā)起的第一場(chǎng)貿(mào)易戰(zhàn)(2018 - 2020年)并未給美國(guó)工業(yè)帶來(lái)幫助。關(guān)稅增加了美國(guó)工業(yè)的生產(chǎn)成本,加劇了美國(guó)農(nóng)民的破產(chǎn)情況,還導(dǎo)致下游產(chǎn)業(yè)出現(xiàn)失業(yè)現(xiàn)象。期間有一些貿(mào)易協(xié)定得到了修訂?!侗泵雷杂少Q(mào)易協(xié)定》(NAFTA)被《美墨加協(xié)定》(USMCA)所取代。如今,特朗普想要廢除《美墨加協(xié)定》的一些條款。
特朗普正在給全球各行業(yè)和外國(guó)政府帶來(lái)諸多不穩(wěn)定因素。特朗普的要求對(duì)各行業(yè)和其他國(guó)家政府都沒(méi)有任何好處。與此同時(shí),由于特朗普制造的不穩(wěn)定因素,美國(guó)企業(yè)不敢制定重大規(guī)劃。這為競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手向前發(fā)展創(chuàng)造了機(jī)會(huì)。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
美國(guó)將在這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束后實(shí)力變?nèi)?,這將對(duì)美國(guó)經(jīng)濟(jì)產(chǎn)生長(zhǎng)期影響。
將制造業(yè)工作崗位回流到美國(guó)是在做無(wú)用功。美國(guó)通過(guò)激進(jìn)策略推行的孤立主義只會(huì)促使其他國(guó)家尋求替代方案。