特朗普在關稅戰(zhàn)爭中驚慌逃離,因為‘貨架空空如也’已成現(xiàn)實
Terrified Trump FLEES tariff war as "empty shelves" becomes reality
譯文簡介
網(wǎng)友:上一次商店貨架空了的時候,特朗普也是總統(tǒng)。
正文翻譯

評論翻譯
很贊 ( 19 )
收藏
The last time store shelves were empty Trump was the president also.
上一次商店貨架空了的時候,特朗普也是總統(tǒng)。
"Trump's major accomplishment is making George W. Bush look like a genius..."
“特朗普的主要成就就是讓喬治·W·布什看起來像個天才……”
I'm hoping we do get images of Walmart shelves empty, because only that might wake America up to what a mistake re-electing Trump was.
我希望我們能看到沃爾瑪貨架空了的畫面,因為只有那樣,或許美國人才會意識到重新選特朗普是多么的錯誤。
Trump is an example of why you should put criminals in jail so that they can't be free to commit other crimes
特朗普是為什么你應該把罪犯關進監(jiān)獄的例子,這樣他們就不能自由地再犯其他罪行。
Canadian here, Unfortunately, for your country, you are correct on every point.
Trump has done a lot of damage , created a lot of chaos and accomplished nothing positive
我是加拿大人,不幸的是,你說的每一點都是對的。
特朗普做了很多傷害,制造了很多混亂,但沒有做出任何積極的事情。
Three months to ruin an entire country is quite impressive. Will the American people give him another month or wait four years before screaming YOU ARE FIRED!
三個月就毀了一個國家,真是令人印象深刻。美國人民會給他再一個月的時間,還是等四年后再大喊“你被解雇了!”?
Can you believe that anyone would be stupid enough to believe that Trump was an expert at anything besides grifting?
你能相信竟然有人愚蠢到相信特朗普是除了詐騙之外的任何領域的專家嗎?
He's not Terrified, he doesn't give a shit.
他并不害怕,他根本不在乎。
He knows what he’s doing. He is a traitor.
他知道自己在做什么。他是個叛徒。
This is the truth... the damage is done. A high price will be paid for America's incredible ignorance.
這就是事實……傷害已經造成。美國的極度無知將付出沉重的代價。
Sleepy Joe ??? ??? ... who the hell fell asleep at the Popes ceremony and didn't wear the proper attire ..... he is a Total Disgrace
昏睡喬????……到底是誰在教皇的儀式上睡著了,還沒穿合適的衣服……他真是個徹底的恥辱。
I believe he's a Russian operative. In 2014 Eric Trump said, "We get all the money we want from Russia." I can't be the only one that remembers that.
我相信他是一個俄羅斯特工。2014年,Eric Trump曾說過:“我們從俄羅斯得到我們想要的所有錢?!蔽也荒苁俏ㄒ挥浀眠@句話的人吧。
why would anyone think trump would tell the truth about anything, he ran for office to stay out of jail
為什么有人會認為特朗普會說實話呢,他競選總統(tǒng)是為了躲避坐牢。
Americans thinks the world needs America, but we don't! America need the world
美國人認為全世界需要美國,但其實我們并不需要!美國需要全世界。
Trumpers are having buyers remorse. With no way out.
特朗普的支持者們正在后悔,他們已經沒有退路了。
The wheels are coming off now.... this is completely self inflected and Trump has no one else to blame ! ! !
現(xiàn)在一切都開始崩潰了……這一切完全是自找的,特朗普沒有人可以怪!
What is truly disturbing to me is that Trump still has over 40% approval rating
真正讓我感到不安的是,特朗普的支持率仍然超過40%。
It suddenly becomes clear how the man managed to bankrupt a casino.
突然間明白了這個人是怎么把一個賭場弄破產的。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉載請注明出處
Your law shouldn't allow a convicted felon to hold office. What kind of banana republic is the USA
你們的法律不應該允許一個被定罪的罪犯擔任公職。美國到底是什么樣的香蕉共和國?
Trump starts a fire.. then puts it out...then proclaims himself a genius. Over and over and over....
特朗普點燃一把火,然后撲滅它……接著自詡為天才。一遍又一遍……
I don't remember Biden ever saying ur gonna feel pain before things get better. THEY JUST GOT BETTER!!!
我不記得拜登曾經說過“你們會感到痛苦,直到情況好轉”?,F(xiàn)在情況真的好轉了?。?!
Tomorrow ttump could turn around and say "There will be no tariffs". People will never trust America again.
明天特朗普可能轉過頭來說:“不會有關稅了”。人們再也不會信任美國了。
Not only that, but he has pissed off the world so much that he won't be able to fix any of the mess he has created.
不僅如此,他還把全世界得罪得不輕,以至于他無法修復自己造成的任何爛攤子。
Trump is the greatest con man of all time!
特朗普是有史以來最偉大的騙子!
Went from blaming Biden all the way to blaming Obama eh? Accountability is beyond him.
從怪罪拜登到怪罪奧巴馬,是吧?責任感對他來說太遙遠了。
What’s disturbing is we have an administration that has no idea what they are doing.
令人不安的是,我們有一個根本不知道自己在做什么的政府。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉載請注明出處
Most people cannot comprehend how bad things are going to be in a few years
大多數(shù)人無法理解未來幾年情況將變得多么糟糕。
I started stocking up as soon as he was elected. All my funds were moved to safe options at the same time.
I don't shop at traitor stores anymore.
自從他當選以來,我就開始囤積物資了。與此同時,我把所有資金都轉移到了安全的選項。 我再也不去叛徒商店購物了。
Just wait until MacDonald's runs out of food for the white house !!
等到麥當勞為白宮提供食物都沒有了的時候,看看會發(fā)生什么!
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉載請注明出處
There is such a long list of impeachable offenses. If I were in congress, I would be drafting articles of impeachment every week.
有一長串可彈劾的罪行。如果我是國會成員,我每周都會起草彈劾條款。
It is so annoying that people voted for this incompetent president that does not understand tariffs.
真讓人煩惱的是,竟然有人投票給這個不懂關稅的無能總統(tǒng)。
The American people elected Trump and now we are paying for it! Wow!
美國人民選了特朗普,現(xiàn)在我們在為此付出代價!真是不可思議!
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉載請注明出處
It boggles the mind that a man who has had multiple bankruptcies had people who thought he was good at managing the economy. But here we are.
真讓人費解,一個經歷了多次破產的人竟然有人認為他擅長管理經濟。可是我們現(xiàn)在就處在這里。
They've got us distracted with the tariffs and stock market while they funnel billions of dollars into their pockets. We have to pay attention to things behind the scenes.
他們讓我們分心于關稅和股市,同時卻把數(shù)十億美元塞進自己的口袋。我們必須關注幕后的事情。
"I don't care about you I just want your vote"
“我不在乎你,只要你的選票。”
When shelves are empty, will riots, robberies, strikes, and other crimes increased?
當貨架空了,騷亂、搶劫、罷工和其他犯罪會不會增加?
Wait, didn't all those CEOs totally support him as a candidate?
等等,難道那些CEO在他競選時不是完全支持他嗎?
Economists and top business leaders have explained the reasons tariffs don't work but Trump still can't get this simple concept through his thick rind of a pumpkin head! What a mess.
經濟學家和頂級商界領袖已經解釋了關稅不起作用的原因,但特朗普還是沒能把這個簡單的概念弄明白,真是個大混亂。
The Republicans MUST know this isn’t going well for them. At what point are they going to do something about it????
共和黨一定知道這對他們不利吧。他們什么時候才會采取行動呢???
Has anyone noticed that Trump has not had any political rallies since he took office? Not a single outdoor or indoor rally. I think he must be too afraid to show his face in those areas now.
有人注意到特朗普自從上任以來沒有舉行過任何政治集會嗎?沒有一個戶外或室內的集會。我覺得他現(xiàn)在一定是太害怕在這些地方露面了。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉載請注明出處
Who thought a 34 time convicted criminal would be such an idiot? Remember he was convicted by a JURY!
誰會想到一個有34次被定罪記錄的罪犯會是這么個傻子?記住,他是被陪審團定罪的!
Short term pain was NOT what tRump spoke of during his campaign!
短期痛苦可不是特朗普在競選期間說的那樣!
He brought this all on himself. He doesn't know what he's doing. The economy was doing fine until he stepped in!!!
他把這一切都帶給了自己。他根本不知道自己在做什么。經濟在他介入之前都挺好的?。。?/b>
It takes 30-50 days to ship goods from China to USA. Truckers are already driving less freight, we still might have empty shelves in a week. Trump Tariffs.
從中國到美國運送貨物需要30到50天??ㄜ囁緳C已經在減少運輸貨物,我們一周后可能還是會看到空貨架。特朗普的關稅政策。
I work at Home Depot. I asked our leadership team what the plan is and they basically told us corporate hasn’t said anything. They, like every other company, pretend they give a shit about us but when the CEO is openly talking about that, and can’t say anything to us I don’t see how people can keep lying to themselves that they care.
我在家得寶工作。我問過我們的領導團隊計劃是什么,他們基本上告訴我們公司沒有說任何話。他們和其他公司一樣,假裝關心我們,但當CEO公開談論這些,卻不能對我們說些什么,我看不出人們怎么還能繼續(xù)自欺欺人,認為他們在乎我們。
It’s mindboggling how quickly Trump’s second term has gone to shit. I mean, I knew it would quickly go to shit, but not this quickly.
特朗普的第二任期怎么這么快就糟糕透了,真是難以理解。我是知道會很快變糟,但沒想到會這么快。
This is what happens when you prefer fantasy over facts. Beyond disappointing to think grown people put the future in jeopardy over bigotry and hate for others.
當你更喜歡幻想而不是事實時,就會發(fā)生這種事。讓人非常失望的是,居然有成年人因為偏執(zhí)和對他人的仇恨,把未來置于危險之中。
He’s been bankrupt so many times, I hope he doesn’t bankrupt the country too.
他破產過那么多次,我希望他不會讓國家也破產。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉載請注明出處
Scarcity in stores will lead to staff layoffs. This will allow trump to say he “created jobs” in retail sectors, instead of admitting that the unemployment numbers are skyrocketing
His ability to twist reality is astounding.
商店里的短缺會導致員工裁員。這將使特朗普可以說他在零售行業(yè)“創(chuàng)造了工作”,而不是承認失業(yè)率正在飆升。他扭曲現(xiàn)實的能力令人震驚。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉載請注明出處
You see contracts for all kinds of products being canceled because of the expectation of higher prices due to tariffs - and we won't be getting those back, even if Trump does a 180.
你會看到各種產品的合同被取消,因為人們預期關稅導致價格上漲——即使特朗普改變政策,我們也不會再拿回這些合同了。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉載請注明出處
What's more troubling, Trump, or the people who still support him? Sweet baby Jesus these are insane times we live in.
更讓人擔憂的是特朗普,還是那些依然支持他的人?親愛的耶穌啊,我們生活在一個瘋狂的時代。
100 days in and no consumer economic plan.Who would’ve guessed trump 2.0 would be more chaos and incompetence.Hiring trump to run the economy is like hiring an arsonist to guard a fireworks factory,what could possibly go wrong.
100天過去了,居然沒有任何消費者經濟計劃。誰能想到特朗普2.0會更混亂、更無能。雇傭特朗普來管理經濟就像是雇一個縱火犯去看守煙花廠,能出什么好結果呢?
If the other countries decide to bypass America, bringing the tariffs down will not help!
如果其他國家決定繞過美國,降低關稅也沒用!
And sadly, this damage is irreparable. Nobody trusts us not to elect an idiot every 4 years, Canadians will be looking over their shoulders for a long time to because Trump wants to fucking annex them.
可悲的是,這種損害是無法修復的。沒人相信我們每四年不會選出一個傻瓜,加拿大人將長時間提心吊膽,因為特朗普想要把他們吞并。 @davidtangen8189
太遲了,沒人會和一個叛徒做生意。
You speak the truth. I love you. My family fortune dwindling by the day! I'm scared
你說的是真話。我愛你。我的家族財富一天比一天減少!我害怕。
interesting…I really never used to think my vote mattered until Trump came along. Now I see, that our Democracy worked so well that voters could elect one man with an ego so large he could single handily destroy what used to seem like indestructible institutions. I will forever cherish how powerful my vote really is.
有趣……我以前從來沒覺得我的投票有意義,直到特朗普出現(xiàn)?,F(xiàn)在我明白了,我們的民主運作得如此好,選民可以選出一個有著如此巨大自負的人,他能單槍匹馬摧毀曾經看似不可摧毀的制度。我將永遠珍惜我的投票到底有多么強大。
He's miffed our international relationships, ruined our currency and our farm industry. His cohort intentionally trashed our job market. Two weeks is optimistic.
他破壞了我們的國際關系,搞壞了我們的貨幣和農業(yè)產業(yè)。他的同伙故意破壞了我們的就業(yè)市場。兩周時間也太樂觀了。
I have had 3 x 5 cards printed that state, "You can Thank Trump and the Republicans for this Empty Shelf". I will carry these with me every time I go into Walmart and Home Depot moving forward. I suggest you do the same in your community. The point is not to shame the shameless Republicans or Trumpers, but rather assign the blame appropriately to those who may not be informed politically.
我打印了3x5卡片,上面寫著:“你可以感謝特朗普和共和黨人導致這個空架子”。以后每次去沃爾瑪和家得寶時,我都會帶著這些卡片。我建議你也在你所在的社區(qū)做同樣的事情。重點不是羞辱那些毫無羞恥的共和黨人或特朗普支持者,而是把責任適當?shù)貧w咎于那些可能沒有政治覺悟的人。
Big corp who likely don't support him should have shut their mouths unless it was to eat popcorn, and in 2 weeks time posting signs at their main doors saying "due to tariffs we either have to limit quantities or will not be able to carry some items at this time".
那些大公司,如果他們不支持特朗普,就應該閉嘴,除非是在看戲。而且在兩周內,他們應該在主門口貼上標語:“由于關稅,我們要么限制數(shù)量,要么暫時無法供應某些商品?!?/b>
People in the trailer parks and retirement homes absolutely love him.
那些住在拖車公園和養(yǎng)老院的人絕對喜歡他。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉載請注明出處
Overseas ships entering US West Coast ports have dived by 70% in the last 2 weeks. I’ve already stockpiled a year’s worth of coffee. Today I pretty much cleared the Celestial Seasonings tea flavors that I like & green decaf tea shelves at Walmart. I will check Target this week despite the boycott. Sometimes you just gotta do what you gotta do. I may even go to another Walmart a few miles away.
過去兩周,進入美國西海岸港口的海外船只減少了70%。我已經囤了整整一年的咖啡。今天,我?guī)缀跚蹇樟宋譅柆斘蚁矚g的Celestial Seasonings茶葉和綠茶脫咖啡因的貨架。盡管有抵制,我這周還是打算去Target看看。有時候你就是得做該做的事。我甚至可能去幾英里外的另一家沃爾瑪。
Maybe what we need is a new amendment that will allow for a recall of a president.
也許我們需要一項新的修正案,允許罷免總統(tǒng)。
No it's not short term pain for long term gain. It's short term pain for long term pain. Hope that clears up the confusion.
不,這不是短期痛苦換取長期收益。這是短期痛苦換取長期痛苦。希望能幫你理清這個誤解。
As of last week, close to a hundred ships have cancelled their voyages due to the tariffs.
As we saw with the pandemic, it takes a while to get things moving again. I'm sure we are going to see some empty shelves.
截至上周,近百艘船取消了航程,因為關稅問題。就像我們在疫情中看到的那樣,恢復正常需要一段時間。我敢肯定,我們會看到貨架上的空缺。
And then they came for our cheap foreign imports and i said-...... Wait... Empty shelves? Skyrocketing prices? WTF?!? Oh HELL NO!
然后他們拿走了我們的便宜外國進口商品,我說——等一下……貨架空了?價格飛漲?什么鬼?!哦,真是受夠了!
Why should everyone loose because of this incompetent, unhinged boomer
為什么每個人都要因為這個無能、失控的“嬰兒潮”一代而受害?
Empty shelves are already here. And it can be 2 months or more to get some items!! Thanks alot trump supporters!!! Hope your not running out of things u need!!
空貨架已經來了。有些商品可能需要兩個月或更長時間才能到貨?。「兄x特朗普支持者?。?!希望你們不缺東西!!
I was in Albertson's last week and there was no beef. Leave it to Trump to destroy everything he touches. Gas prices are changing every day. We are in trouble
我上周在Albertson's看到沒有牛肉。就讓特朗普摧毀他所觸及的一切吧。油價每天都在變。我們有麻煩了。
I shop at Costco, which is so much better than Wal-Mart, Target and Home Depot, so I'm doing my part by not giving the rest of them my business.
我去Costco購物,比沃爾瑪、塔吉特和Home Depot都好,所以我不去給他們做生意,盡我自己的一份力。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉載請注明出處
With 44% reduction of cargo ships coming in, dock workers, truck drivers, warehouse controllers...etc will lose their overtimes first, then may have to take no-pay leaves, and eventually perhaps lay-offs. The impacts on American workers are almost immediate.
由于貨船減少了44%,碼頭工人、卡車司機、倉庫管理員等首先會失去加班費,然后可能不得不休無薪假,最終可能會面臨裁員。美國工人的影響幾乎是立竿見影的。
Damo from Australia here. Keep up the great work in shining a light on Mr Orange. Feel really sorry for the everyday Yanks (even the Maganians) having to suffer life in the current US.
我是來自澳大利亞的Damo。繼續(xù)加油,繼續(xù)揭露特朗普的真相。真為美國普通人(甚至是MAGA成員)感到遺憾,他們得忍受現(xiàn)在美國的生活。
Trumps is like a bully baby and shoukd have not been put back in office, why didnt anyone run against him
特朗普就像個欺負人的小寶寶,根本不該重新回到辦公室,為什么沒有人和他競選?
Listen if people! Alot of people get hungry! Someone better head for the hills!!!! He is not a dictator not a king and definitely not a God! And people go hungry he will find out!!!!
聽著,大家!很多人會餓肚子!某些人最好趕緊去山里!他不是DC者,也不是國王,絕對也不是神!如果人們餓肚子,他會知道的!??!
My man I am in import and export business and in reality he did not sign any thing to cut back on these tarrifs. 10% tarrif on all import still stands. 145% tarrifts on Chinrse goods everything except certain tech suff still stands. 25% Foreign auto, auto parts and steel and aluminum still stand. Do not let the media fool you.
兄弟,我從事進出口業(yè)務,實際上他并沒有簽署任何協(xié)議來減少這些關稅。10%的所有進口關稅仍然存在。145%的中國商品關稅,除了某些技術產品以外,所有都在。25%的外國汽車、汽車零件、鋼鐵和鋁仍然存在。不要讓媒體蒙蔽了你。
Will be hilarious as 80% of toilet rolls come from CANADA ,
會很有趣的,因為80%的衛(wèi)生紙都來自加拿大。
Losing trillions of dollars to bring back 5 and 10 cent manufacturing and calling that progress to prosperity for working Americans .
為了重新帶回5美分和10美分的制造業(yè),損失了數(shù)萬億美金,卻還稱之為美國工人繁榮的進步。
Unfortunately there is no plan to restock shelves, because the goods that normally go on them are too expensive to manufacture due to tariffs. I wonder who is responsible for that?
不幸的是,沒有計劃來重新補充貨架上的商品,因為通常上架的商品因為關稅而制造成本過高。我想知道是誰對此負責?
Bought bunch of can food and established a relatively big garden, only thing I'm missing is cattle to survive the coming dark age
買了一堆罐頭食品,建立了一個相對較大的花園,我唯一缺少的就是牲畜,以便在即將到來的黑暗時代生存。
Dealing with trump is like playing Go with a pigeon. The pigeon leaves droppings on the board and then struts around like it won.
和特朗普打交道就像和一只鴿子下圍棋。鴿子在棋盤上留下屎,然后四處走來走去,好像自己贏了一樣。
Especially since he already witnessed supply chain issues during covid.
尤其是在他已經見證了新冠期間供應鏈問題的情況下。
As of Thursday this past week, I have noticed that the freight trucks are no longer driving on our roads. I see the box vans going from a warehouse to the store or from the tire shop to the warehouse, but I do not see any freight trucks. Where are they? We live in Alaska and we are cut off from the lower 48. Does that mean we won't have any groceries next week?
從上周四開始,我注意到卡車已經不再在我們路上行駛了。我看到的是箱型貨車從倉庫去商店或從輪胎店去倉庫,但我沒看到任何貨運卡車。它們去哪了?我們住在阿拉斯加,與美國48州隔絕。這是不是意味著我們下周將沒有食物了?
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉載請注明出處
I work a little at the local gas station. All of our vapes come from China. I checked. Oh boy people will freak out over the price soaring if they can even still get them.
我在當?shù)氐募佑驼竟ぷ饕稽c。我們所有的電子煙都來自中國。我檢查過了。哦天啊,如果人們還能買得到,價格暴漲了肯定會讓大家崩潰。
That’s exactly right. Toddler Trump wanted to play tariff wars for a few weeks. But then he got in trouble with the teachers and now he has to stop. What a BS artist
說得對。特朗普這個幼稚的家伙想玩一陣關稅戰(zhàn)爭。結果他惹了麻煩,現(xiàn)在不得不停止了。真是個廢話藝術家。
I have been doing my best for the last 3 to 4 months to find a different job that doesn't stress me out, I've studied a lot I've practiced a lot and the whole thing got cocked up because of this one person
過去的三到四個月,我一直在努力找一份不讓我感到壓力的工作,我學了很多,練習了很多,結果因為一個人而全都搞砸了。
Usually I would say something like: "We should uate their performance at the end of their term." or "As citizens of a democracy you are not obliged to uphold the ideals of your leaders."
I swear I wasn't smoking when I came up with these arguments.
通常我會說類似這樣的話:“我們應該在他們任期結束時評估他們的表現(xiàn)。”或者“作為民主國家的公民,你并不必須支持領導人的理想?!?我發(fā)誓,我在想出這些論點時沒有抽煙。
There is no stopping this now. Next 3 weeks there are going to be empty shelves and layoffs in transportation and warehousing.
現(xiàn)在已經沒有辦法阻止了。接下來的三周,運輸和倉儲行業(yè)將會出現(xiàn)貨架空缺和裁員。
My company just received a $100,000 tariff bill that is not in our budget. What are we going to do? We have no clue…..
我公司剛收到了一張10萬美元的關稅賬單,這筆錢并不在我們的預算里。我們該怎么辦?我們根本不知道……
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉載請注明出處
The shelves in the grocery stores are already shrinking. We have less products to choose from.
超市的貨架已經開始縮小了。我們選擇的商品變少了。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉載請注明出處
American in China here... it's the DEADLINE for company's to make decisions about the Back to School season and from where I sit, there won't be goods available come end of summer. No company is dumb enough to risk eating the losses in the middle of this uncertainty. It's cheaper to let the goods sit in containers or in warehouses, which is exactly whats happening.
我是一個在中國的美國人……現(xiàn)在是公司決定“返校季”商品的最后期限,從我這里看,到了夏末根本不會有商品可用。沒有公司傻到在這種不確定性中冒險承擔損失。讓商品停在集裝箱里或倉庫里更便宜,這正是現(xiàn)在發(fā)生的事。
In Canada, we continue to respect the trade agreements we signed and have implemented no new tariffs on anyone except for those on US goods in focused response to the President’s attack. USMCA (the mutually beneficial free trade agreement that was the envy of the world) is basically the MCA now.
Our shelves are full and eggs are affordable. Our borders are secure, and we respect our allies. We are bracing for the devastation caused by the sudden unprovoked trade war, but we have already begun to diversify and increase domestic investment as we improve and find new trade relationships.
Canada will NEVER become a part of the USA. Never.
在加拿大,我們繼續(xù)尊重我們簽署的貿易協(xié)議,除了針對美國商品的關稅,這些是針對總統(tǒng)攻擊的集中回應,其他沒有對任何國家實施新關稅。美墨加協(xié)議(曾是世界羨慕的互利自由貿易協(xié)議)現(xiàn)在基本上變成了墨加協(xié)議。
我們的貨架滿滿的,雞蛋價格也很實惠。我們的邊界是安全的,我們尊重我們的盟友。我們正為突如其來的無端貿易戰(zhàn)所帶來的災難做準備,但我們已經開始多樣化并增加國內投資,同時改善并尋找新的貿易關系。
加拿大永遠不會成為美國的一部分。永遠不會。
Even if he’s blxed and decides tomorrow to stop the madness, it will still take months to spin imports back up and get product shipped here, then distributed to retail locations. Last ship from China coming on April 29th. Oh joy.
即使他明天突然醒悟決定停止這場瘋狂,恢復進口并將產品運送到這里,再分發(fā)到零售店也需要幾個月時間。來自中國的最后一批貨船將在4月29日抵達。哦,真是開心。
Actually, I remember a lot of empty shelves with the big guy that's right. The egg price went through the roof at the end of his failed 4 years
實際上,我記得在那位大人物執(zhí)政期間,貨架上很多空空如也。雞蛋價格在他失敗的四年結束時飆升至天價。