日本除外なし 自動(dòng)車(chē)25%関稅に 株価は急落、新NISA組も不安
アメリカのトランプ大統(tǒng)領(lǐng)との取引は成功しませんでした。來(lái)月には今より10倍の関稅が日本に課されることになりそうです。トランプ政権は自動(dòng)車(chē)への追加関稅について、日本車(chē)を除外しない考えを明言しました。

《美方擬對(duì)日本汽車(chē)加征25%關(guān)稅!日股大幅下挫 投資者信心受挫》
美國(guó)特朗普政府未能與日本達(dá)成協(xié)議,預(yù)計(jì)最快下月,美國(guó)或?qū)?duì)日本加征比當(dāng)前高10倍的關(guān)稅。特朗普政府已明確表示,在對(duì)進(jìn)口汽車(chē)加征關(guān)稅問(wèn)題上將“不豁免日本”。

■日本名指しで「除外せず」
米?ラトニック商務(wù)長(zhǎng)官(Fox Business 14日)
「どこかの國(guó)の車(chē)に関稅を課すなら、すべての國(guó)に課すのが公平です。日本が韓國(guó)やドイツなど他國(guó)より不當(dāng)に有利になってはいけません」
アメリカのラトニック商務(wù)長(zhǎng)官が語(yǔ)ったのは自動(dòng)車(chē)への“トランプ関稅”の対象國(guó)についてです。25%程度とされる追加関稅の対象から「日本を除外することはない」と強(qiáng)調(diào)しました。

■美國(guó)明確表態(tài):日本不獲豁免
美國(guó)商務(wù)部長(zhǎng)霍華德·盧特尼克在14日接受《??怂股虡I(yè)頻道》采訪(fǎng)時(shí)表示:“如果要對(duì)某個(gè)國(guó)家的汽車(chē)征收關(guān)稅,那么就應(yīng)該對(duì)所有國(guó)家的汽車(chē)一視同仁,這才是公平的。日本不能比韓國(guó)、德國(guó)等國(guó)家享有額外的優(yōu)勢(shì)?!?br /> 盧特尼克部長(zhǎng)的這番話(huà),明確了日本將被納入“特朗普關(guān)稅”征收范圍。根據(jù)美方計(jì)劃,針對(duì)進(jìn)口汽車(chē)的額外關(guān)稅預(yù)計(jì)將高達(dá)25%。

トランプ大統(tǒng)領(lǐng)
「日本はアメリカにかなりの車(chē)を輸出しています。でも我々が作っている素晴らしい車(chē)は受け入れてくれません」
日本を名指しで批判したトランプ大統(tǒng)領(lǐng)。しかし、そもそも日本はアメリカから輸入する車(chē)に関稅をかけていません。それにもかかわらず、アメリカは2.5%の関稅を10倍の25%へ大幅に引き上げて、アメリカ國(guó)內(nèi)における輸入車(chē)を割高にしようとしているのです。
日本経済にとって、対米輸出のおよそ3割を占める自動(dòng)車(chē)への関稅の強(qiáng)化は大きな痛手です。

特朗普總統(tǒng)則直接點(diǎn)名日本:“日本向美國(guó)出口了大量汽車(chē),但卻拒絕接受我們制造的優(yōu)秀汽車(chē)?!?br /> 然而,日本實(shí)際上并未對(duì)進(jìn)口美國(guó)汽車(chē)加征關(guān)稅。即便如此,美國(guó)仍計(jì)劃將當(dāng)前2.5%的汽車(chē)關(guān)稅大幅提升至25%,大幅增加進(jìn)口汽車(chē)成本,以保護(hù)本國(guó)汽車(chē)產(chǎn)業(yè)。
汽車(chē)產(chǎn)業(yè)占日本對(duì)美出口的約三成,若美方正式實(shí)施25%的高關(guān)稅,將對(duì)日本經(jīng)濟(jì)造成沉重打擊。

原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處


■「へこむ」新NISA組不安
第一次政権でも、20%程度の追加関稅をちらつかせていたトランプ大統(tǒng)領(lǐng)。當(dāng)時(shí)の日本政府はアメリカ産牛肉に課していた関稅を大幅に引き下げることなどにより、自動(dòng)車(chē)への追加関稅は免れました。
やりたい放題の“トランプ関稅”はヨーロッパにも波及しています。

■“令人泄氣” 新NISA(NISA即新日本個(gè)人儲(chǔ)蓄賬戶(hù),是日本版的免稅投資賬戶(hù))投資者的群體焦慮
回顧歷史,特朗普在其第一任總統(tǒng)任期時(shí),也曾威脅對(duì)日本汽車(chē)加征約20%的關(guān)稅。當(dāng)時(shí),日本政府通過(guò)大幅下調(diào)美國(guó)牛肉進(jìn)口關(guān)稅等措施,成功避免了汽車(chē)關(guān)稅上調(diào)。
然而,特朗普政府如今的“任性關(guān)稅”政策,已將波及范圍擴(kuò)大至歐洲市場(chǎng)。

原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處


トランプ氏のSNSから
「フランスやEU加盟國(guó)からのワイン、シャンパンなどすべてのアルコール製品に対して200%の関稅を課します」
アメリカが発動(dòng)した鉄鋼製品やアルミニウムへの関稅に対し、EUがバーボンウイスキーへの報(bào)復(fù)関稅で対抗したところ、今度はすべてのアルコール製品に200%の関稅を課すというのです。
「やってやり返されたら、さらにやり返す」まさに報(bào)復(fù)合戦です。

特朗普日前在社交媒體上表示:“將對(duì)來(lái)自法國(guó)及歐盟國(guó)家的葡萄酒、香檳等所有酒類(lèi)產(chǎn)品征收200%的關(guān)稅。”
此前,美國(guó)對(duì)鋼鐵和鋁制品加征關(guān)稅后,歐盟以報(bào)復(fù)性威士忌關(guān)稅回?fù)?,而特朗普則進(jìn)一步將所有酒精制品關(guān)稅提升至200%。
“你報(bào)復(fù)我就加倍報(bào)復(fù)”——這儼然已成關(guān)稅報(bào)復(fù)戰(zhàn)。

トランプ大統(tǒng)領(lǐng)の振る舞いに、市場(chǎng)も「ノー」を突き付けています。就任して1カ月後の先月19日には史上最高値を記録したS&P500の株価指數(shù)。しかし、トランプ関稅亂発を受け、一時(shí)10%以上下落し、景気後退への懸念も広がっています。
新NISAでも人気銘柄が多く含まれるS&P500指數(shù)の下落は、日本人投資家にとっても無(wú)関係ではいられません。

30代

「(投資しているのは)S&Pです。有名なやつを買(mǎi)おうと。最近落ちてきてちょっとへこむ…みたいな」
(「グッド!モーニング」2025年3月17日放送分より)

市場(chǎng)對(duì)特朗普的行徑也投下“反對(duì)票”。上月19日,標(biāo)普500指數(shù)在特朗普就任后曾創(chuàng)下歷史新高,但受關(guān)稅戰(zhàn)影響,股指一度暴跌超10%,市場(chǎng)對(duì)經(jīng)濟(jì)衰退的擔(dān)憂(yōu)蔓延。
標(biāo)普500指數(shù)包含眾多新NISA(新日本個(gè)人儲(chǔ)蓄賬戶(hù))投資者青睞的熱門(mén)股票,其下跌也令日本投資者受到波及。
一名30多歲的投資者表示:“我投資的是標(biāo)普500。本想買(mǎi)些知名股票,但最近股價(jià)這般暴跌,令我有些泄氣……”
(摘自《Good! Morning》2025年3月17日節(jié)目報(bào)道)