馬斯克宣布美國(guó)進(jìn)入金融緊急狀態(tài),29萬(wàn)億美元的經(jīng)濟(jì)中債務(wù)交叉達(dá)36萬(wàn)億美元
Musk declares financial emergency in US as Debt Cross $36 trillion in $29 Trillion Economy譯文簡(jiǎn)介
馬斯克宣布美國(guó)進(jìn)入金融緊急狀態(tài),29萬(wàn)億美元的經(jīng)濟(jì)中債務(wù)交叉達(dá)36萬(wàn)億美元
正文翻譯
@koltevaibhav
What the United States spends the most on is pointing fingers at other countries.
美國(guó)花費(fèi)最多的是對(duì)其他國(guó)家指指點(diǎn)點(diǎn)。
What the United States spends the most on is pointing fingers at other countries.
美國(guó)花費(fèi)最多的是對(duì)其他國(guó)家指指點(diǎn)點(diǎn)。
評(píng)論翻譯
很贊 ( 4 )
收藏
Correct
正確。
The biggest income also comes from there. Only when the two cats fight can the monkey get the bread.
最大的收入也是來(lái)自那里。只有兩只貓打架,猴子才能得到面包。
Dollar is biggest scam
美元是最大的騙局。
Not a big issue for usa
對(duì)美國(guó)來(lái)說(shuō)不是大問(wèn)題。
Tention mat lo bhai wo dollar chap ke market me circulate kardega uska asar puri duniya me mahngai badhegi kyu ki dollor world currency hai
別緊張,兄弟,那美元會(huì)印出來(lái)在市場(chǎng)上流通,它的影響會(huì)導(dǎo)致全球通貨膨脹,因?yàn)槊涝鞘澜缲泿拧?/b>
@shekhahmad4646 HMM, inflation export.
嗯,通貨膨脹的出口。
@shekhahmad4646but usse to dollar ki value giregi aur jo hmare paas dollar hai wo waste jayega ager hum use na kre to iseleye hme mazboori me hi sahi dollar use krna hi padega
但這樣美元的價(jià)值會(huì)下降,我們手中的美元會(huì)浪費(fèi)掉,如果我們不使用它,所以我們不得不在無(wú)奈中使用美元。
De dollarization is very important now
去美元化現(xiàn)在非常重要。
Baad me US debts ko bhe freez kar dega or boldega ab kese ko kuch bhe nahi milega
之后美國(guó)會(huì)凍結(jié)債務(wù),然后說(shuō)現(xiàn)在任何人都得不到任何東西。
Bhai aisa mata kha humara bhi $150 billioion dollar upar h unka debt m
兄弟,別這樣說(shuō),我們印度的債務(wù)也在1500億美元以上。
Aisa hi hone wala hai
就會(huì)這樣發(fā)生。
It's time for the United States to be included in the grey list.
現(xiàn)在是美國(guó)也被列入灰名單的時(shí)候了。
Black List
黑名單。
Bhai 1. GDP is not the income of a country. 2. Your car example is wrong because 36 trillion is not the interest, it's the total debt. 3. It's very normal for developed countries to have debt which is over 100% of their GDP, as long as they keep paying the interest.
主持人
1. GDP并不是一個(gè)國(guó)家的收入。
2. 你的汽車?yán)邮清e(cuò)誤的,因?yàn)?6萬(wàn)億美元不是利息,而是總債務(wù)。
3. 對(duì)于發(fā)達(dá)國(guó)家來(lái)說(shuō),債務(wù)超過(guò)其GDP的100%是很正常的,只要他們繼續(xù)支付利息。
But there comes a point when amount of interest increases so much that it surpasses the principle amount and then it becomes nearly impossible to finish off the principle amount.
但有一個(gè)時(shí)刻,當(dāng)利息增加到超過(guò)本金時(shí),幾乎不可能償還本金。
Yes you are correct but Problem is they become stuck in vicious cycle of low interest rates
是的,你說(shuō)得對(duì),但問(wèn)題是他們陷入了低利率的惡性循環(huán)。
But GDP ka mtlb to ye bhi hota hai ki tumne 1saal me kitna produce Kia ya service krte ho to kitna Mila Ab ese me intrest to obviously kam hi hai na 36 trillion ka intrest kam hoga 28trillion se Lekin obviously ye badhta jayega jab tak pay nhi kroge
但GDP的意思也是你一年內(nèi)生產(chǎn)了多少或提供了多少服務(wù),所以在這種情況下,利息顯然會(huì)低于36萬(wàn)億的利息低于28萬(wàn)億,但顯然只要不還款,這個(gè)數(shù)字就會(huì)不斷增加。
Dark times ahead
前方是黑暗的時(shí)刻。
True
真實(shí)。
Petro dollar , jab tak petrol rhega tab tak dollar rhega
石油美元,只要石油存在,美元就會(huì)存在。
Contract not renewed this time
這次合同沒(méi)有續(xù)簽。
contract ho na ho fark nhi padta ,,US and Saudi timeless contract already done
合同有沒(méi)有都無(wú)所謂,美國(guó)和沙特的合同早已達(dá)成。
@gpaycard1530 Bhai world war has already started aur ye 2030 tak chalega... Kabhi UK bhi powerful tha but ab kuch nahi hai... Europe will suffer huge losses and middle east too...
兄弟,世界大戰(zhàn)已經(jīng)開(kāi)始,而且會(huì)持續(xù)到2030年……英國(guó)曾經(jīng)強(qiáng)大,但現(xiàn)在一無(wú)所有……歐洲將遭受巨大的損失,中東也會(huì)。
50 trillion ho jaye,Koi fark nhi pdta, bas note hi to chhapne hai. No inflation. Dollar ki jay.
即使達(dá)到50萬(wàn)億,也沒(méi)關(guān)系,只要繼續(xù)印鈔票。沒(méi)有通貨膨脹。美元萬(wàn)歲。
Their inflation is world inflation
他們的通貨膨脹就是世界通貨膨脹。
??? , ???? ???? ??? ?? economics
兄弟,經(jīng)濟(jì)學(xué)可不是那么簡(jiǎn)單。
????? ?? ????? ?????? ?? ?????? ?? ????? ??
收入少而支出多,這是消亡的跡象。
Sahi hai lekin jyada din nahi chalega ...10 saal...20 saal jab bhi dollar, Swift ka alternative aayega US ki economy taas ke patte ki tarah bikhar jaayegi。
沒(méi)錯(cuò),但不會(huì)持續(xù)太久……10年、20年,當(dāng)美元和SWIFT有替代品出現(xiàn)時(shí),美國(guó)經(jīng)濟(jì)會(huì)像樹(shù)葉一樣分崩離析。
@amjadsk.2469not possible countries have dollar reserves if usa falls then everyone will fall Only thing will happen is dollar value will decrease dollar is not going anywhere for next 50 years
不可能,各國(guó)都擁有美元儲(chǔ)備,如果美國(guó)倒下,所有人都會(huì)跟著倒下。唯一會(huì)發(fā)生的是美元價(jià)值會(huì)下降,美元在未來(lái)50年不會(huì)消失。
Brilliant
精彩。
& people will stop using dollar@Adityabikramnayak
人們會(huì)停止使用美元
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Ye banda koun si plannet Mai rehta hai
這個(gè)家伙住在哪個(gè)星球上?
Jai mahishmati
勝利,馬希什馬蒂!
@Aryan3427 brilliant mind
才華橫溢的頭腦。
Kon bola ki waha inflation nahi hai phle wali bat nahi hai...tabhi rate me cut se bahut bari news banti h
誰(shuí)說(shuō)那里沒(méi)有通貨膨脹?這可不是以前的事……所以利率的調(diào)整才會(huì)成為大新聞。
Jab china,india jaise local currency me thoda hi sahi trade karte hai to usa ka inflation world me kam spread ho rha
當(dāng)中國(guó)、印度等用當(dāng)?shù)刎泿胚M(jìn)行交易時(shí),美國(guó)的通貨膨脹在世界范圍內(nèi)的傳播就會(huì)減少。
More liquidity means short supply which gonna make everything more expensive
更多的流動(dòng)性意味著供應(yīng)短缺,這會(huì)讓一切變得更昂貴。
@Aryan3427 great knowledge master
知識(shí)淵博的大師。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Until its in demand
只要有需求。
Dollar ki jai
美元萬(wàn)歲。
If countries stop collecting dollars in their reserves and start using other currency like bricks currency for trade which will be backed by gold...then dollar is dead .@XauUsd.46
如果各國(guó)停止在其儲(chǔ)備中收集美元,并開(kāi)始使用如金磚貨幣這樣的其他貨幣進(jìn)行貿(mào)易,且這些貨幣以黃金為支持……那么美元就死定了。
That is not that easy then world will dump or return all printed currency back to usa causing hyperinflation
這并不是那么簡(jiǎn)單,那時(shí)世界將拋棄或歸還所有印刷的貨幣給美國(guó),造成超級(jí)通貨膨脹。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
@XauUsd.4610 to 50 years.
10到50年。
Bhai sab apna printer.jitne marji note chaap sakte hai....min to sochta hoon sabko note chap ke dedo ek min sare ke sare desh wasi lakh pati...gov ko karna chaiye...@subham1225
兄弟,大家都有自己的印鈔機(jī),想印多少就印多少……我在想,政府應(yīng)該給每個(gè)國(guó)家的居民印鈔,讓他們都成為百萬(wàn)富翁。
that happens when you eat dung. read some economics
這是在吃屎的時(shí)候發(fā)生的。多讀點(diǎn)經(jīng)濟(jì)學(xué)。
10 th tak economics padi shayad
可能只讀到10年級(jí)的經(jīng)濟(jì)學(xué)。
Jis din bricks countries dollars use karna band de aur khud ki currency me trade karne lage.. Us din us poorest country ho jayega in fact Sare europian countries hi ban jayengi..
當(dāng)金磚國(guó)家停止使用美元,開(kāi)始用自己的貨幣進(jìn)行交易的那一天,最貧窮的國(guó)家就會(huì)誕生,事實(shí)上所有歐洲國(guó)家也會(huì)變得如此。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Anphar hai kya Agar dollar print ho bhi Gaya toh dollar surplus me hone ke karan uski value gir jayegi and inflation asman chal jayega Wahi hal hoga jo third reich(Germany ) ka hua tha WW1 ke baad
難道不明白嗎?如果美元真的印出來(lái),由于美元過(guò)剩,其價(jià)值會(huì)下降,通貨膨脹將會(huì)暴漲。那將是和第一次世界大戰(zhàn)后第三帝國(guó)(德國(guó))相似的局面。
Economics mein fail kiye ho?
你在經(jīng)濟(jì)學(xué)上失敗了嗎?
@amjadsk.2469 thanks to brics nations dollar reserves fell to 56% and falling
多虧了金磚國(guó)家,美元儲(chǔ)備降至56%并在下降。
when you educate yourself from whatsapp university
當(dāng)你從WhatsApp大學(xué)自學(xué)時(shí)。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Dollar will collapse
美元將崩潰。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
And a little salt of wars
還有一些戰(zhàn)爭(zhēng)的鹽。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
@amjadsk.2469petro doller ka bhi alternetive lana padega
還需要尋找石油美元的替代品。
Soon one day you wake up ans see brics currency will change this for forever then you feel your biological father America collapse
很快有一天你會(huì)醒來(lái),看到金磚國(guó)家貨幣將永遠(yuǎn)改變這一切,然后你會(huì)感受到你生物學(xué)上的父親美國(guó)的崩潰。
They will adopt bitcoin in future
他們未來(lái)將會(huì)采用比特幣。
@subham1225 Actually sahi kaha ,itna aasan nhi h
實(shí)際上說(shuō)得對(duì),這并不容易。
Not easy but if USA start it doing anything World will be mobilised against her because other will have no option
并不容易,但如果美國(guó)開(kāi)始這樣做,世界將會(huì)團(tuán)結(jié)起來(lái)反對(duì)她,因?yàn)槠渌麌?guó)家將別無(wú)選擇。
@XauUsd.46brother de dollarization takes time but definitely going to fall ..have you notice gold price has been shoot up ,brics is getting stronger i think dollar will only last 20 to 25 year as sole supreme leader of currency
兄弟,去美元化需要時(shí)間,但肯定會(huì)崩潰……你注意到黃金價(jià)格在上漲嗎?金磚正在變強(qiáng),我認(rèn)為美元作為唯一的貨幣主導(dǎo)地位只會(huì)持續(xù)20到25年。
@zehansayed3631 brics is stronger but there is still no currency only russia is supporting it other countries still not confirmed it to launch brics currency it will take 5-10 years it is not easy task
金磚雖然強(qiáng),但仍然沒(méi)有貨幣,只有俄羅斯在支持,其他國(guó)家尚未確認(rèn),要推出金磚國(guó)家貨幣需要5到10年,這不是容易的事。
Sukhagobar ka nasa hai ye
這是幸福的征兆。
George Soros & Nathan Anderson Will Bail Them Out
喬治·索羅斯和內(nèi)森·安德森將救助他們。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
No fever of bricks yet but after 10 years dollar most of came out in market then it will be same value of rupees
現(xiàn)在還沒(méi)有金磚的熱潮,但十年后,美元大部分會(huì)流入市場(chǎng),那時(shí)它將與盧比的價(jià)值相同。
Why did you just mention yen as an alternative rather than actually pointing out the growing relevance of bilateral currency exchange agreements!
你為什么只提到日元作為替代,而不指出雙邊貨幣兌換協(xié)議日益重要的相關(guān)性呢?
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
bilateral currency agreement are not safe long term Countries want stable currency thats why Russia don't want rupees If Brics currency created then it will be good alternative but brics unity is dependent on india china relations
雙邊貨幣協(xié)議從長(zhǎng)遠(yuǎn)來(lái)看并不安全。各國(guó)想要穩(wěn)定的貨幣,這就是為什么俄羅斯不想要盧比。如果金磚國(guó)家貨幣成立,那將是一個(gè)不錯(cuò)的替代品,但BRICS的團(tuán)結(jié)依賴于印中關(guān)系。
That’s what happen when you have millions of immigrants coming from outside and take wealth somewhere else
當(dāng)有數(shù)百萬(wàn)移民從外部進(jìn)入并把財(cái)富帶到其他地方時(shí),就會(huì)發(fā)生這種情況。
36 Trillion Dollar unka total Debt hai. Interest on debt 36 Trillion Dollar nahi hai.
他們的總債務(wù)是36萬(wàn)億美元。債務(wù)的利息不是36萬(wàn)億美元。
Its not Global Currency Reserve. Its Global Reserve Currency. The two mean very different things.
這不是全球貨幣儲(chǔ)備,而是全球儲(chǔ)備貨幣,這兩者的含義截然不同。
It's not a big worry for usa its normal for developed country.....because still now usa forex reserves has 37.5 trillion dollars
這對(duì)美國(guó)來(lái)說(shuō)不是大問(wèn)題,對(duì)發(fā)達(dá)國(guó)家來(lái)說(shuō)很正常……因?yàn)榈浆F(xiàn)在為止,美國(guó)的外匯儲(chǔ)備仍有37.5萬(wàn)億美元。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Ye kahan se aaya kab aaya......kaha se laye ho yaar
這從哪里來(lái)的,什么時(shí)候來(lái)的……你從哪里弄來(lái)的,兄弟?
@RohitKumar-fs2kq Google USA's forex reserves you'll get it
谷歌一下美國(guó)的外匯儲(chǔ)備,你就會(huì)知道了。
India gdp $3.88 trillion
印度GDP為3.88萬(wàn)億美元。
China gdp $18.24 trillion
中國(guó)GDP為18.24萬(wàn)億美元。
Usa gdp $29.17 trillion
美國(guó)GDP為29.17萬(wàn)億美元。
Pakistan GDP $374 billion
巴基斯坦GDP為3740億美元。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Bangladesh GDP $451 billion
孟加拉國(guó)GDP為4510億美元。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Nepal GDP $43 billion
尼泊爾GDP為430億美元。
Usa debt -$40 trillion
美國(guó)債務(wù)為40萬(wàn)億美元。
its only if you look at in dollar.
這只是用美元來(lái)看而已。
India GDP around 4 trillion dollar now.
印度的GDP現(xiàn)在大約為4萬(wàn)億美元。
Iske anusar govt bhi China ki tarah honi chahiye dosto..
根據(jù)這個(gè),政府也應(yīng)該像中國(guó)一樣,朋友們。
Iske anusar India ko usa ki tarah completely capitalism me badal dena chahiye dosto
根據(jù)這個(gè),印度應(yīng)該像美國(guó)一樣徹底轉(zhuǎn)變?yōu)橘Y本主義,朋友們。
Iske anusar nature ka andhadhundh dohan karo dosto
根據(jù)這個(gè),朋友們,盡情地剝削自然吧。
no it's now 3.73 trillion
不,現(xiàn)在是3.73萬(wàn)億。
Gdp is not accurate
GDP并不準(zhǔn)確。
財(cái)政數(shù)據(jù)更為重要。
Total gold included citizens in USA is about 8000 to 9000 Ton. Total gold in inda including citizens is about 28000 Tons
美國(guó)公民擁有的黃金總量約為8000到9000噸。印度包括公民的黃金總量約為28000噸。
Gold was, is and will be real power of economy
黃金曾是、現(xiàn)在是,并將永遠(yuǎn)是經(jīng)濟(jì)的真正力量。
Ya....
是的……
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
而且,
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
僅有6%的印度人掌控了82%的財(cái)富。
其余的人只是為了獲得選票和分發(fā)免費(fèi)糧食。
Sub GDP galat hai
所有的GDP數(shù)據(jù)都是錯(cuò)誤的。
Kindly explain HOW, WHY & FROM WHOM, the government [say USA Government or Government of India] borrows.
請(qǐng)解釋一下政府(比如美國(guó)政府或印度政府)是如何、為何以及向誰(shuí)借款的。謝謝。
If us utilizing 23% of revenue for interest repayments, then how you said they utilizing more than of income actually overall debt burden is greater than income not intrest is greater than income.
如果美國(guó)將23%的收入用于償還利息,那你怎么說(shuō)他們實(shí)際使用的收入超過(guò)了收入,整體債務(wù)負(fù)擔(dān)大于收入,而不是利息大于收入。
Galat statemsnf ho gyi sir .. unka interest is way less than GDP.. wo car loan wala example Galat ho gya
先生,您說(shuō)的完全錯(cuò)誤……他們的利息遠(yuǎn)低于GDP……車貸的例子也錯(cuò)了。
America default kr jayega. Ye biggest joke hai. Bhai etna sapna mat dekho
美國(guó)會(huì)違約。這是最大的笑話。兄弟,別做這種夢(mèng)。
And Today 1 Dollar = ? 84.08
今天1美元=84.08印度盧比。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Isme aisa kya hai hasne ko...?
這有什么好笑的……?
sayad khusi ki baat ho ?
也許是個(gè)快樂(lè)的事情?
To put it bluntly, my annual income is 2.9 million and my debt is 3.6 million.
Now tell me, am I on the verge of death or bankruptcy???
直白的說(shuō),我一年的收入是290萬(wàn),而我的債務(wù)是360萬(wàn)。
現(xiàn)在告訴我,我是要死還是破產(chǎn)的邊緣???
Tum isko galat la raha ho govt ko tax milaga us sa loan diya jaya ga
Or tum apna pura pasa loan repay karna ma he laga doga
你是錯(cuò)誤理解了,政府會(huì)通過(guò)稅收獲得資金再貸出,而你會(huì)把所有的錢都用來(lái)償還貸款。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
If the salary is 2.9 million and the expenses are 3 million, how do you plan to repay it?
如果工資是290萬(wàn),支出是300萬(wàn),那你打算怎么償還?
GDP salary kab se hone laga ....kya chahte ho...Govt chukaygi ya janta sara sampatti dede...
GDP什么時(shí)候變成工資了……你想要什么……政府會(huì)償還還是人民把所有財(cái)富都給出?
tax se bharna ....print karke Dena ya gold reserves se dena tino se nahi kar skta
通過(guò)稅收填補(bǔ)……打印出來(lái)給或者用黃金儲(chǔ)備償還,這三者都做不到。
GDP gross domestic production Hota net revenue gdp income nahi hai total production ka amount hai jo accurate nahi hota
GDP是國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值。它是凈收入,GDP收入并不是總生產(chǎn)的準(zhǔn)確金額。
它的總收入是4.92萬(wàn)億美元,但支出卻是6.75萬(wàn)億美元。也就是說(shuō),他們的赤字為1.83萬(wàn)億美元。
不會(huì)破產(chǎn)的,他們會(huì)進(jìn)行成本削減。平均來(lái)說(shuō),他們會(huì)產(chǎn)生4萬(wàn)億美元的收入。
This is not the correct interpretation of GDP, which is not just profit, but a number that measures the revenue of the government.
This means that if today's situation continues, the debt will not be repaid in the next 100 years.
這并不是GDP的正確解釋,GDP不僅僅是利潤(rùn),而是一個(gè)數(shù)字,用來(lái)衡量政府的收入。
這意味著如果今天的狀況繼續(xù),未來(lái)100年也無(wú)法償還債務(wù)。
Le karli na samjh wali bat pahele Economics padh le
別太理解,先學(xué)學(xué)經(jīng)濟(jì)學(xué)吧。
Income 4 lakh hai. Loan 36 lakh hai. Har saal loan 3.5 lakh se badh rha hai. Ab batao kya hoga USA ka.
收入是40萬(wàn),債務(wù)是360萬(wàn)。每年債務(wù)增加35萬(wàn)。現(xiàn)在告訴我美國(guó)會(huì)怎么樣。
India pays 46% of tax receipts towards interest payments
印度的稅收收入中有46%用于償還利息。
Nothing to worry they have multiple printing machines.
沒(méi)什么好擔(dān)心的,他們有多個(gè)印刷機(jī)。
有人之前說(shuō)過(guò):天哪,我們是美國(guó)。
Hypothetically aise to IND debt lekar hum bhi super power ban jayenge
假設(shè)如此,印度借債也能成為超級(jí)大國(guó)。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Veri nice information
非常好的信息。
Disaster which weapons can't do dept and economic crises do...
武器無(wú)法造成的災(zāi)難,債務(wù)和經(jīng)濟(jì)危機(jī)可以。
US be like: ek to yeh BRICS ke karan neend nahi aaraha hai upar se yeh debt ka chakkar
美國(guó)就像:因?yàn)榻鸫u國(guó)家我無(wú)法入睡,再加上這個(gè)債務(wù)的麻煩。
De dollarization is very important for brics countries
去美元化對(duì)金磚國(guó)家非常重要。
Debt is pronounced as DET.
債務(wù)的發(fā)音是DET。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Achcha hoa
真不錯(cuò)。
Usa has always been a debt driven economy ... Inka kya hai jitna marzi dollar chhap lo ..petro dollar ki wajah se dollar ki demand m kon C kami aa rahi hai ..usa economy is a shit .. jis din petro dollar band Hui American dollar raddi k bhaao me milega .
美國(guó)一直是一個(gè)債務(wù)驅(qū)動(dòng)的經(jīng)濟(jì)……無(wú)論怎么印美元,因石油美元的緣故,美元的需求根本不會(huì)減少……美國(guó)經(jīng)濟(jì)很糟糕……在石油美元停止的那一天,美國(guó)的美元就會(huì)貶值到廢紙的價(jià)格。
common American should move dollar to Bitcoin as and hedge
普通美國(guó)人應(yīng)該將美元轉(zhuǎn)換為比特幣進(jìn)行對(duì)沖。
Ye interest kaun leta h kiski pocket me jata hai??
這個(gè)利息是誰(shuí)收的,進(jìn)了誰(shuí)的口袋?
US gya to hamari IT sector me bahut bda downfall ayega usse hi to sabse jyda jobs aa rhi is samay
如果美國(guó)出事,我們的IT行業(yè)會(huì)遭遇巨大的下滑,因?yàn)楝F(xiàn)在這方面的工作最多。
Debt is pronounced as det , please rectify it
債務(wù)的發(fā)音是det,請(qǐng)糾正。
Keep your adds at start or end
請(qǐng)把你的廣告放在開(kāi)始或結(jié)束。
My Suggestion is freeze U S Debt also
我的建議是凍結(jié)美國(guó)的債務(wù)。
Japan evan after having 250% of Debt per GDP ratio since 15 years and have 100%+ debt per GDP since 25 years still Most developed,Rich,best lifestyle and progressive nation can't fall And USA will fall with 120% debt per GDP acha majak he.
日本在過(guò)去15年里債務(wù)占GDP比例高達(dá)250%,25年超過(guò)100%,依然是最發(fā)達(dá)、最富有、生活水平最高、最具進(jìn)步性的國(guó)家,而美國(guó)在債務(wù)占GDP 120%的情況下會(huì)倒下,這真是個(gè)笑話。
670 billion dollars hamara mehnat ka peisa kya hoga agor dollar value gir gata toh
6700億美元我們的辛苦錢會(huì)怎樣,如果美元貶值了呢?
dollar ki jay karne walo ko ye nhi pata dollar reserve 56% bacha h and falling
那些喊美元下跌的人不知道美元儲(chǔ)備還剩56%并且在下降。
Dollar trade ka alternative nikala to pungi bajegi.
如果找到美元交易的替代品,那就會(huì)出大事。
Free bees dena k liye note chhap k fash gaya America bahadur
為了分發(fā)免費(fèi)物品,美國(guó)勇敢地印鈔。
Doller =unlimited print machin
美元=無(wú)限印刷機(jī)。
打印紙,隨意用。
Iska matlab ek aur world war ki aahat hai
這意味著又一場(chǎng)世界大戰(zhàn)的來(lái)臨。
Never gone happened US khud puri dunia ki economy chala rha hai,, US =world economy.
從未發(fā)生過(guò)的美國(guó)獨(dú)自驅(qū)動(dòng)整個(gè)世界經(jīng)濟(jì),美國(guó)=世界經(jīng)濟(jì)。
Jab jan main stock kharidata hu tab tan duniya tabha hone lagti hai lagta hai main hi super power hu sala is bar to America ko hila dala na aab main world leader banuga jo country meri baat nahi manegi to main stock buy kar lunga
當(dāng)我在股市購(gòu)買股票時(shí),整個(gè)世界似乎都在崩潰,感覺(jué)我就是超級(jí)大國(guó)。這次我一定要震動(dòng)美國(guó),成為世界領(lǐng)導(dǎo)者,誰(shuí)不聽(tīng)我的話,我就會(huì)購(gòu)買他們的股票。
US debt problem is the world's debt problem, US ka inflation and debt ka loss world chukayega
美國(guó)的債務(wù)問(wèn)題是世界的債務(wù)問(wèn)題,美國(guó)的通貨膨脹和債務(wù)損失將由世界來(lái)承擔(dān)。
There is no inflation in the United States... they will balance it out by printing money aggressively... no matter how much debt they have borrowed... so don't worry... as long as they print money, they can make money.
在美國(guó)沒(méi)有什么通貨膨脹……他們會(huì)通過(guò)強(qiáng)勢(shì)印鈔來(lái)平衡……無(wú)論借了多少債……所以不必?fù)?dān)心……只要印鈔,就能賺錢。
Bharat ka interest payment GDP ka 34% hai
印度的利息支付占GDP的34%。
This is learning for India, moving just on footprints of America . Public owned companies, road, rail, coal, electricity, jungle, water, hospital etc all handed over to private players. Corporate democracy is what india has become. We are entering in false phase of development and modern slavery system that is corporate slavery.
Kisan of country migrating outside India, value of rupee is of no value a dollar cost for 84 Rs what a shame for politicians who has destroyed Indian currency.
Kisan migration high most worrying thing going on.
這是印度的教訓(xùn),單純模仿美國(guó)的腳步。國(guó)有公司、道路、鐵路、煤炭、電力、森林、水源、醫(yī)院等都交給了私營(yíng)企業(yè)。印度已成為一種企業(yè)民主。我們正進(jìn)入虛假的發(fā)展階段和現(xiàn)代奴役制度,即企業(yè)奴役。農(nóng)民移民到國(guó)外,盧比的價(jià)值幾乎沒(méi)有,美元的價(jià)值為84盧比,這對(duì)那些破壞印度貨幣的政治家來(lái)說(shuō)真是個(gè)恥辱。農(nóng)民移民問(wèn)題是目前最令人擔(dān)憂的事情。
United States of Hypocrisy
偽善的美國(guó)
Agar brics apna currency launch kar dey to US ka halat Pakistan sey bhi kharab ho jayga
如果金磚國(guó)家推出自己的貨幣,美國(guó)的情況將比巴基斯坦還要糟糕。
Brics will end the story of Dollar
金磚國(guó)家將結(jié)束美元的故事。
jeee
是的。
Dekha jaya to USA ka hale Pakistan sa bhi bura busa dollar ki vajah sa khada h
從某種角度看,美國(guó)的情況甚至比巴基斯坦還糟糕,都是因?yàn)槊涝?/b>
indian ye soch ke maje le rahe ki usa economy dept ker jayega toh aise log padai ka natak ker rahe hai or dikhawa IAS ka tayari.
印度人以為美國(guó)經(jīng)濟(jì)會(huì)破產(chǎn),真是天真,這些人只是在裝模作樣地學(xué)習(xí),假裝準(zhǔn)備IAS考試。
Fir to Sher market bhi girega
那么股市也會(huì)崩盤(pán)。
Bas dollar hi to chaap na hai
只需印美元就好。
Still US bond is safer than Indian Bond .
仍然美國(guó)債券比印度債券更安全。
us ko koi frk ni pdta bacuse dollar our bose
他并不在乎,因?yàn)槊涝蜋?quán)力。
Scam chal rha hai I thnik
我覺(jué)得這是個(gè)騙局。
Aur funds karo wars ko
而是為戰(zhàn)爭(zhēng)提供資金。
Kuchh bhi fark nahi padega
根本不會(huì)有什么區(qū)別。
Ye kon h jo itna debt baat rha hai m to usko khoj rha hu
這是誰(shuí)在談?wù)撨@么多債務(wù),我正在尋找他。
GDP k 29 trillion
GDP僅為29萬(wàn)億。
its due to election
這與選舉有關(guān)。
Dollar dube zaroor
美元肯定會(huì)貶值。
What is the use of such GDP, we still don’t have any houses, the efforts to build houses cost so much, the Prime Minister received 10000 rupees but still haven’t seen the community, the money is gone, there is no benefit at all.
這樣的GDP有什么用,我們至今沒(méi)有房子,努力建房的代價(jià)如此高,首相收了10000盧比,卻到現(xiàn)在還沒(méi)見(jiàn)到社區(qū),錢也沒(méi)了,根本沒(méi)有任何好處。
10-10 bachhe paida korega Or europe country se compare korte ho
每個(gè)家庭生十個(gè)孩子,還和歐洲國(guó)家相比。
Soon the people's leader Rahul Gandhi will be the Prime Minister, four-bedroom houses will be built for everyone and Rs 2 lakh will be credited to every family member's account.
很快人民領(lǐng)袖拉胡爾·甘地將成為總理,給每個(gè)人建四居室的房子,并且每個(gè)家庭成員的賬戶里都會(huì)進(jìn)賬20萬(wàn)盧比。
Purusharth kro, mehnat kro to ayega ghar. Govt tumhare bap ki naukar thodi h jo free me ghar milega. Tum jese logo ko bheek dene se hi mahnagai badhi h
努力工作,就會(huì)有房子。政府不是你父親的仆人,不會(huì)白給你房子。像你這樣的人,只會(huì)讓通貨膨脹加重。
America aur dollar banaa sakta hai
美國(guó)和美元可以創(chuàng)造。
Please don't make such videos as last 3 years, we are listening it. Aisa kuch nahi hoga. Wastage of time.
請(qǐng)不要再制作像過(guò)去三年那樣的視頻,我們聽(tīng)膩了。這種事情不會(huì)發(fā)生。浪費(fèi)時(shí)間。
Aise video bana ke Yeh log public ko bewkuf Bana te hai
這些人通過(guò)制作這種視頻來(lái)愚弄公眾。
hii
嗨。
Musk market gira ke wokers ko cheap me lega
馬斯克將市場(chǎng)壓低,便宜地雇傭工人。
Bhai bhai bhai joke
兄弟,兄弟,兄弟,開(kāi)玩笑的。
Sarkari babus.
官僚們。
Usa ki wat lag chuki hai
美國(guó)已經(jīng)完蛋了。
Or kar israil ko funding
繼續(xù)資助以色列。
Sien of ww3
第三次世界大戰(zhàn)的前兆。
India ka debt to gdp ratio bahut jyda hai is. Hisab se
印度的債務(wù)占GDP比率非常高。
No .
沒(méi)有。
Gurudev aapke Charan kaha hai ?? Chutya kahi ka .data Google kr k dekh liya kr ek baar kuch bhi bakne se pehle .
尊敬的老師,你的腳在哪里?真是個(gè)傻瓜。先查查數(shù)據(jù),再說(shuō)話。
Gadhe ho tum ind ke pas forex reserve 700 billion dollars hai
你們真是傻瓜,印度的外匯儲(chǔ)備有7000億美元。
India ki economy 4 trillion dollar ki hai or India pe 3 trillion dollar ka debt hai
印度經(jīng)濟(jì)達(dá)4萬(wàn)億美元,而印度的債務(wù)為3萬(wàn)億美元。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
China khud doob Raha hai....sirf Bharat hi rah gaya hai.... sabse upar...
中國(guó)自己也在衰退……只有印度還在……處于最上層……
india ka papa america ki halat najuk hai
印度的“爸爸”美國(guó)的情況很脆弱。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處