中國能趕上馬斯克和他的太空探索技術(shù)公司嗎?網(wǎng)友熱議中美兩國之間的太空競賽
Can China catch Elon Musk and SpaceX?譯文簡介
太空探索技術(shù)公司幾乎壟斷了太空發(fā)射市場。中國正在奮起直追,加大在可重復(fù)使用火箭研發(fā)方面的投入,并雄心勃勃地規(guī)劃建造規(guī)模更大的近地軌道衛(wèi)星網(wǎng)絡(luò)。
正文翻譯
Space X enjoys a near-monopoly on space launches. The company, founded by Elon Musk, has raced ahead of rivals in Europe and North America by driving down the cost of lifting payloads into orbit.
太空探索技術(shù)公司幾乎壟斷了太空發(fā)射市場。這家由埃隆·馬斯克創(chuàng)立的公司,通過降低將有效載荷送入軌道的成本,遙遙領(lǐng)先歐洲和北美的眾多競爭對手。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
SpaceX's Starlix system boasts over 6,000 satellites in low-earth orbit, and provides high-quality internet service to the most remote areas of the world. Starlix is also profitable, and is quickly becoming the global industry standard for heavy industry, maritime, aviation, logistics, search and rescue, and even military operations.
太空探索技術(shù)公司的星鏈系統(tǒng)已經(jīng)在近地軌道上部署了超過 6000 顆衛(wèi)星,能夠為世界上最偏遠的地區(qū)提供高質(zhì)量的互聯(lián)網(wǎng)服務(wù)。不僅如此,星鏈項目還實現(xiàn)了盈利,而且正在迅速成為重工業(yè)、海事、航空、物流、搜救甚至軍事行動等多個領(lǐng)域的全球行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
太空探索技術(shù)公司的星鏈系統(tǒng)已經(jīng)在近地軌道上部署了超過 6000 顆衛(wèi)星,能夠為世界上最偏遠的地區(qū)提供高質(zhì)量的互聯(lián)網(wǎng)服務(wù)。不僅如此,星鏈項目還實現(xiàn)了盈利,而且正在迅速成為重工業(yè)、海事、航空、物流、搜救甚至軍事行動等多個領(lǐng)域的全球行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
China is aggressively attempting to catch up, with huge investments into research and development of reusable rockets, with ambitions to build even larger constellations of low-earth orbit satellites.
中國正在奮起直追,加大在可重復(fù)使用火箭研發(fā)方面的投入,并雄心勃勃地規(guī)劃建造規(guī)模更大的近地軌道衛(wèi)星網(wǎng)絡(luò)。
中國正在奮起直追,加大在可重復(fù)使用火箭研發(fā)方面的投入,并雄心勃勃地規(guī)劃建造規(guī)模更大的近地軌道衛(wèi)星網(wǎng)絡(luò)。
評論翻譯
很贊 ( 16 )
收藏
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Catch??? do Space X has landed in the moon yet? Elon cant make a decent pick up truck....
趕上?太空探索技術(shù)公司已經(jīng)登陸月球了嗎?馬斯克甚至造不出一輛像樣的皮卡車……
Chinese think long term. Tech has to be at 6G then send 6G satellites, while not wasting parking space !
中國人考慮得更長遠。通訊技術(shù)必須達到6G水平,然后才能發(fā)射6G衛(wèi)星,同時避免浪費泊位資源。
Of course China can.
中國當(dāng)然可以了。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Once the Americans show the possibility, the Chinese is ready to learn and adopt
一旦美國人展現(xiàn)出某種可能性,中國人就會做好準(zhǔn)備去學(xué)習(xí)和采用。
$120/month ?!!! rural people willing to pay that much?
每月120美元的費用?農(nóng)村居民真的愿意付那么多錢嗎?
You’d be surprised internet in rural America can costs upwards of 500 per month for a fiber optic line
你可能會很驚訝,在美國農(nóng)村地區(qū),一條光纖線路每月花費可能超過500美元。
Latin-american countries pay $50, African countries pay less than that.
They price it at about the same to what those customers have available to them from the other satellite companies, except Starlix service is about 20x better service.
拉美國家支付的費用是50美元,非洲國家支付的費用更少。這些國家的定價與其他衛(wèi)星公司提供給客戶的價格大致相同,但星鏈的服務(wù)質(zhì)量要比其他公司好 20 倍。
In India Fiber optic,80Mbps=7 USD, 30Mbps=4.5 USD,Per month, unlimited download
就拿印度的光纖來說吧,80兆的寬帶每月只要7美元,80兆的寬帶每月只要4.5美元,而且無限量下載。
Urban cell / internet service is typically at least $60/month, and can easily be $100+/month. $120/month is very cheap.
城市手機/互聯(lián)網(wǎng)服務(wù)通常每月至少60美元起步,而且很容易達到每月 100 美元以上。相比之下,星鏈每月120美元真的很便宜。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
I’ve had it and it is not better.
我已經(jīng)有星鏈了,這東西不見得更好用。
Some rich ranchers in America would consider $120/month cheap. Elon didn't launch all these satellites for the poor, they're for the rich.
對于美國一些有錢的農(nóng)場主們來說,會覺得每月120美元很便宜。馬斯克發(fā)射這些衛(wèi)星不是給窮人用的,而是給富人們用的。
If you look at the inevitable challenge to Tesla, as an example, it's easy to see what lays ahead. The Chinese companies will first start as competitors, until they do another Tesla on SpaceX.
如果你以特斯拉所面臨的不可避免的挑戰(zhàn)為例,那么很容易就能預(yù)見到未來會發(fā)生什么。中國企業(yè)首先會以競爭對手的身份出現(xiàn),直到他們在類似太空探索技術(shù)公司的領(lǐng)域中打造出另一個特斯拉。
Just look at all of the headlines of his videos, he's clearly a propaganda channel. If he lives in China, he has no other option anyway.
看看他所有視頻的標(biāo)題就知道了,可以明顯看出他是一個宣傳渠道。如果他真的住在中國,那他確實也沒有別的選擇。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
If it's the truth, then it's not propaganda.
As they say : can you face the truth? Can you rise up to the competition?
如果這些都是事實,那就不算是宣傳。正如他們所說:你能直面真相嗎?你能在競爭中勝出嗎?
?He knows where the future lays. BRICS
他知道未來在哪里,金磚國家。
No one force him to stay in China and do such videos.Same as the foreign vloggers who came as tourists and show ground reality of China.
?
沒有人強迫他留在中國拍攝這樣的視頻。就如同那些來中國旅游的外國博主們一樣,他們向世人展示了中國最真實的一面。
he's just highlighting what the western media usually ignore.. that's all. He's a free man and free to do whatever he pleases.
?
他只是在強調(diào)那些通常被西方媒體所忽略的內(nèi)容,僅此而已。他是一個自由的人,想干什么就干什么。
It's not just starlix, it's also starshield which is explicitly a military statellite constellation.
它不僅是星鏈,它還是星盾,這顯然是一個軍事衛(wèi)星系統(tǒng)。
Hahaha like the us star gate system. You seen what happened in isreal. Us is defenseless to missile.
哈哈,就像美國的星際之門系統(tǒng)一樣??梢钥纯匆陨械膶嶋H情況,美國在面對導(dǎo)彈攻擊時完全沒有防御能力。
Starshield is not a defensive shield. They have infrared and optical sensors to track ballistic and hypersonic missiles.
星盾并非防御盾牌。它們配備紅外和光學(xué)傳感器,可用于跟蹤彈道導(dǎo)彈以及高超音速導(dǎo)彈。
the real question should be "how soon"
真正的問題應(yīng)該是“多久” 能趕上。
Indeed China built their own Space Station. No country has did that by itself.
實際上,中國已經(jīng)建造了自己的空間站。沒有哪個國家能夠單獨完成這一壯舉。
It is interesting how Elon's Space X is advancing due to his vertical manufacturing. In the other hand, we hear a lot about how China has copied from the West to get to the level where she is at.
有趣的是,馬斯克的太空探索技術(shù)公司是如何憑借其垂直整合的制造模式得以發(fā)展起來的。另一方面,我們時常聽到很多關(guān)于中國如何從西方借鑒從而發(fā)展至當(dāng)前水平的說法。
然而,如果我們仔細研究馬斯克的太空探索技術(shù)公司的發(fā)展歷程,就會發(fā)現(xiàn)他實際上也從中國工業(yè)中學(xué)到了垂直整合的制造模式。那么,這就是我們所說的抄襲嗎?
Its not elon it's darpa its mit university standford. It's cia venture capital. Same with Amazon. Nobody gets that rich. He is front man.
(太空探索技術(shù)公司的幕后老板)不是馬斯克,而是 DARPA(美國國防高級研究計劃局)、麻省理工學(xué)院、斯坦福大學(xué)等。這是中情局的風(fēng)險投資項目。亞馬遜的情況也類似。沒有人會那么富有,他只是前臺人物。
vertical integration is a concept known and used for decades (Ford was one of the pioneers)
幾十年來,垂直整合一直是一個被人們所熟知并被廣泛應(yīng)用的概念(福特公司是該領(lǐng)域的先驅(qū)之一)。
After the Lebanon pager incident, I have a hard time trusting things like I used to. A year ago it would be just the quality of service or price, but now many other factors come into play.
自從黎巴嫩尋呼機事件之后,我不像以前那樣相信別人了。一年前可能只需考慮服務(wù)質(zhì)量和價格問題,但現(xiàn)在還有許多其他因素也在發(fā)揮作用。
現(xiàn)在,我要看看中國如何處理衛(wèi)星互聯(lián)網(wǎng)的問題,因為我無法相信目前那些掌控著西方國家的精英殖民資本家們,我希望情況能有所改變。
Buy Chinese, no explosive surprise
購買中國產(chǎn)品,不會出現(xiàn)爆炸性的驚喜。
And yet no one (not even the environmentalists) are complaining about Starlix polluting the lower orbit with its satellites.......
然而沒有人(甚至環(huán)保主義者)抱怨星鏈的衛(wèi)星污染了近地軌道……
Both China AND Russia are pressing ahead with re-useable rocket production. The Russian system also uses a more energy-dense propellant - methane (which Russia has in abundance).
中國和俄羅斯都在積極推進可重復(fù)使用火箭的生產(chǎn)。其中,俄羅斯的系統(tǒng)還采用了一種能量密度更高的推進劑-甲烷(俄羅斯擁有豐富的甲烷資源)。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
中俄兩國之間存在大量的信息交流,因此預(yù)計在這一領(lǐng)域很快就會取得重大進展。
Can China catch Elon Musk and SpaceX ?. of course China can.BYD China EV already gave stiff competition to Musk's Tesla.
中國能趕上埃隆·馬斯克和他的太空探索技術(shù)公司嗎?中國當(dāng)然可以了。中國的比亞迪電動汽車已對馬斯克的特斯拉構(gòu)成了激烈的競爭了。
從1978年至2018年期間,大約有200萬中國公民畢業(yè)于美國大學(xué)的科技專業(yè)。
Starlix is 80% for military porpuse.China need to do it too.
星鏈系統(tǒng)有80%的用途是用于軍事領(lǐng)域。中國也要這樣做。
CIA purpose is number 1.
中情局的計劃是首要任務(wù)。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Starlix is sheep-in-wolves' skin.... Who's to say that the US gov won't use Starlix for its dubious agendas??
星鏈系統(tǒng)其實就是一只披著羊皮的狼。誰能斷言美國政府不會利用“星鏈”來推行那些令人懷疑的計劃呢?
US government can order Starlix to shut off Internet connectivity to anyone at any time with the national security excuse.
美國政府隨時都有可能以國家安全為由,下令星鏈切斷任何人的互聯(lián)網(wǎng)連接。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
The biggest problem with Starlix is that it interferes severely with ground based astronomy - the sky is no longer clear for astronomers and is going to be much less so as the other companies launch their LEO satellites. Sad.
星鏈最大的問題在于,它對地面天文學(xué)造成了嚴重干擾,天文學(xué)家觀測到的天空不再清晰,而且隨著其他公司紛紛發(fā)射近地軌道衛(wèi)星,這片天空將會變得越發(fā)昏暗。讓人痛心!
How we send astronauts into space without running into something is beyond me. A collision is inevitably forthcoming.
我實在無法想象,我們該如何把宇航員安全送進太空而不會撞到什么東西。一場即將發(fā)生的碰撞在所難免,
Because relying on Elon Musk for your nation's future is such a great idea.
因為我們將國家的未來寄托在埃隆·馬斯克身上真是個好主意。
SpaceX is not in a rush to fill out their network because every launch they also upgrade to more capable satellites, they now have direct to cell capability at Starlix
太空探索技術(shù)公司并不急于完善他們的網(wǎng)絡(luò),原因在于每次發(fā)射他們都會對衛(wèi)星進行升級,使其具備更強大的功能。目前,他們在星鏈上已擁有DTC(即通過衛(wèi)星直接與手機建立通信)的能力。
Isn't he the richest man in the world and getting richer ?
馬斯克不是世界上最富有,而且越來越富有的人嗎?
Elon Musk just wants to join the US military-industrial complex, regardless of whether Starlix or SpaceX fits that goal.
埃隆?馬斯克只想加入美國軍工復(fù)合體,無論星鏈還是太空探索技術(shù)公司都符合這一目標(biāo)。
I think its the otherway around. In order to receive state investments, they need to offer military solutions
我認為可能正好相反。為了獲得國家投資,他們必須提供軍事解決方案。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Capitalists are profit driven, being in the MIC gives you higher profits, nothing wrong with that.
資本家通常以利潤為導(dǎo)向,在軍工復(fù)合體(MIC)工作可能會獲得更高的利潤。這并無不妥之處。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Nope, Elon is anti war.
不,埃隆?馬斯克是反戰(zhàn)的。
He is already in, what are you talking about.
他已經(jīng)參與其中了,你在說什么呢?
If Tesla was Chinese and the owner doing business with the state and military. It would be banned!
如果特斯拉是中國企業(yè),老板與國家和軍隊進行商業(yè)合作,那它肯定會被禁止的。
He already joined the "intelligence" community with twitter
他已經(jīng)通過推特加入了“情報”界。
?because he knows these countries can shoot down his satellites
因為他知道這些國家可以擊落他的衛(wèi)星。
Yes, and this will cause all non-nato countries to prohibit the use of starlix by their citizens.
是的,這可能會導(dǎo)致所有非北約國家禁止他們的公民使用星鏈。
actually they can shoot down his satellite True Story
實際上他們確實可以擊落他的衛(wèi)星。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Ground base signal towers for 4G and 5G internet connection almost cover everywhere in China. Ground base is much cheaper and reliable than space base. Developing a low orbital space base satellite system for internet connection just is an alternative.
4G 和 5G 互聯(lián)網(wǎng)連接的地面信號塔幾乎覆蓋了中國的各個角落。相比之下,地面基站比太空基站更便宜且可靠得多。開發(fā)一個用于互聯(lián)網(wǎng)連接的近地軌道空間基站衛(wèi)星系統(tǒng),只是一種替代方案。
Yes, it is designed to serve underserved areas around the world where ground based stations aren't possible due to distance, geography or just not feasible from an economic perspective.
沒錯,這個系統(tǒng)的設(shè)計是為世界上缺乏互聯(lián)網(wǎng)服務(wù)的地區(qū)提供服務(wù),例如那些因為距離遙遠、地理位置特殊或是從經(jīng)濟角度考慮不適合建立地面基站的區(qū)域。
But a government installed ground based stations to cover its entire territory doesn't need to make profit. But over the long term, will probably still break even or even make a little money.
但是政府安裝的覆蓋整個領(lǐng)土的地面站不需要以盈利為目的。不過從長遠來看,它可能會實現(xiàn)收支平衡,甚至略有盈余。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
但美國缺乏長期規(guī)劃,因為每隔四年就有可能出現(xiàn)一個全新的世界,其中的政治、經(jīng)濟格局可能發(fā)生巨大變化。
Elon works for the american military...launching satelites for the military
馬斯克為美國軍方工作,為軍隊發(fā)射衛(wèi)星。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Considering how Elon complains about not being paid by the military or the US government for the service Starlix provides in Ukraine I seriously doubt your statement
考慮到星鏈在烏克蘭提供服務(wù),馬斯克抱怨沒有收到軍方或美國政府的報酬,我對你的說法表示嚴重懷疑。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
i am surprised you did not mention baido satelite system
我很驚訝你沒有提到北斗衛(wèi)星系統(tǒng)。
Are you talking about the global positioning system?Although it supports some 2 way communications, it's main purpose is different.
你是在說全球定位系統(tǒng)嗎?雖然它支持部分雙向通信功能,但它的主要用途是不同的。
Space x cannot compete with china because their have no 6g and rare earth
太空探索技術(shù)公司無法與中國競爭,因為他們?nèi)狈?G技術(shù)和稀土資源。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Musk is a US defense contractor. Starlix has military functions not yet revealed
馬斯克是美國國防承包商,星鏈的軍事功能還沒有完全公開。
Chinese engineers n researches in tesla lab in China
中國工程師正在特斯拉的實驗室開展研究工作。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
The Russians can jam it.
俄羅斯人可以干擾星鏈。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Starlix from 39 U$S (100MB) in Argentina... Equipment: 250 u$s.
星鏈在阿根廷的售價為39美元起(100兆寬帶),設(shè)備價格250美元。
Starlix is too slow
星鏈太慢了。
Space base signal satellite for internet connection is a good alternative for a country having massive rural areas and massive ocean areas, where ground base signal towers are not available.
對于一個擁有大量農(nóng)村地區(qū)和廣闊海洋區(qū)域,而且缺乏地面基站信號塔覆蓋的國家來說,用于互聯(lián)網(wǎng)連接的天基信號衛(wèi)星是一個很好的選擇。
當(dāng)然了,在戰(zhàn)爭時期,當(dāng)?shù)孛婊颈淮輾r,太空基站就具有更大的優(yōu)勢了。
Elon knows where the money is
馬斯克知道錢在哪里。
One thing to consider, Tesla is the #1 manufacturer of EVs in the world. Yet, China dominates the EV market worldwide.
需要考慮的一個因素是,特斯拉是全球排名第一的電動汽車制造商。然而,中國在全球電動汽車市場中占據(jù)主導(dǎo)地位。
USA was the first to mass produce cars how do USA cars compare today vs foreign manufacturers? Auto manufacturing is the largest manufacturing sector! The fact USA’s cars are not even close to the best foreign manufacturers shows you where USA manufacturing is heading!
美國曾經(jīng)是第一個大規(guī)模生產(chǎn)汽車的國家,但如今美國汽車與外國汽車相比表現(xiàn)如何呢?汽車制造業(yè)是規(guī)模最大的制造業(yè)部門之一。實際上,就連美國最好的汽車制造商也無法與外國品牌相媲美,這一現(xiàn)象反映了美國制造業(yè)的發(fā)展趨勢。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
埃隆·馬斯克非常聰明,他從中國學(xué)到了制造理念,俄羅斯發(fā)明了可重復(fù)使用的火箭,并將藍圖交給了埃隆。對于有實力的制造商來說,制造可重復(fù)使用的火箭并不是什么難事。讓太空探索技術(shù)公司先做可以節(jié)省追隨者的成本。
I thought the SpaceX rocket exploded several times on lift off whereas Chin4’s Shenshou has already successfully sent their astronauts into space a few times now
我了解到太空探索技術(shù)公司的火箭在升空過程中曾多次發(fā)生爆炸,而中國神舟四號飛船已多次將宇航員成功送入太空。
First successful landing by SpaceX was 2015. This is gonna take a while.
太空探索技術(shù)公司首次成功著陸是在2015年,這一過程需要一段時間。
Companies from various provinces and cities in China are engaged in fierce competition. This intense internal rivalry ensures that only the most successful will emerge to compete on the global stage. Rocket reusability is no different.
來自中國各個省市的企業(yè)之間展開了激烈的競爭,這種激烈的內(nèi)部競爭確保了只有最具實力的公司才能出現(xiàn)在全球舞臺上參與競爭。在火箭可重復(fù)使用方面也不例外。
as a strong spaceX fan, china will win this race im sure.
作為太空探索技術(shù)公司的忠實粉絲,我敢肯定中國必然會贏得這場比賽。
Never bet against the Chinese..they play long games
千萬不要與中國人對賭,他們擅長持久戰(zhàn)。
you mentioned 15000 , 12000 satellites , lets assume the following: combined total 30000 satellites
in the next 5 years... "flying" in lower orbit... i hope some one has already foresee the traffic jam???
你提到那15000或12000顆衛(wèi)星,讓我們來做個假設(shè):如果未來五年內(nèi)總共有30000顆衛(wèi)星同時在近地軌道上"飛翔"……我希望有人已經(jīng)預(yù)先考慮到可能出現(xiàn)的交通擁堵問題。