菜雞互啄!越南和菲律賓網(wǎng)友杠上了,互相指責(zé)對方的經(jīng)濟(jì)全靠華裔!
The Philippines vs. Vietnam: Comparing Infrastructure Development譯文簡介
菲律賓:越南人就是華裔!
越南:拉倒吧,菲律賓的億萬富翁幾乎全是華人!
正文翻譯
Vietnam and the Philippines are in a race to elevate their infrastructure, directly impacting the quality of life and internet accessibility for their citizens. While the Philippines has unveiled 197 new projects under the Marcos administration, aiming to revamp transport, utilities, and sanitation, Vietnam isn't far behind, with plans to enhance its vast transport network and introduce nine new railway routes by 2030.
越南和菲律賓正在競相提升其基礎(chǔ)設(shè)施,直接影響其公民的生活質(zhì)量和互聯(lián)網(wǎng)可訪問性。雖然菲律賓在馬科斯政府領(lǐng)導(dǎo)下公布了197個(gè)新項(xiàng)目,旨在改造交通,公用事業(yè)和衛(wèi)生設(shè)施,但越南也不甘落后,計(jì)劃加強(qiáng)其龐大的交通網(wǎng)絡(luò),并在2030年前引入9條新的鐵路線。
Transport Insights:
- The Philippines shines with its ambitious North-South Commuter Railway projects and the forthcoming Metro Manila Subway, promising to transform the daily commute.
- Vietnam, despite its outdated rail system, is on the brink of a railway revolution. Its extensive plans include a significant Hanoi to HCMC route.
- Air travel in both nations is set for a major overhaul, with the Philippines and Vietnam expanding their airport capacities to accommodate the passenger surge.
運(yùn)輸洞察:
- 菲律賓以其雄心勃勃的南北通勤鐵路項(xiàng)目和即將建成的大馬尼拉地鐵而大放異彩,有望改變?nèi)粘Mㄇ凇?br /> - 盡管越南的鐵路系統(tǒng)已經(jīng)過時(shí),但它正處于鐵路革命的邊緣。其廣泛的計(jì)劃包括一個(gè)重要的河內(nèi)胡志明市路線。
- 這兩個(gè)國家的航空旅行都將進(jìn)行重大改革,菲律賓和越南擴(kuò)大了機(jī)場容量,以適應(yīng)旅客激增。
- The Philippines shines with its ambitious North-South Commuter Railway projects and the forthcoming Metro Manila Subway, promising to transform the daily commute.
- Vietnam, despite its outdated rail system, is on the brink of a railway revolution. Its extensive plans include a significant Hanoi to HCMC route.
- Air travel in both nations is set for a major overhaul, with the Philippines and Vietnam expanding their airport capacities to accommodate the passenger surge.
運(yùn)輸洞察:
- 菲律賓以其雄心勃勃的南北通勤鐵路項(xiàng)目和即將建成的大馬尼拉地鐵而大放異彩,有望改變?nèi)粘Mㄇ凇?br /> - 盡管越南的鐵路系統(tǒng)已經(jīng)過時(shí),但它正處于鐵路革命的邊緣。其廣泛的計(jì)劃包括一個(gè)重要的河內(nèi)胡志明市路線。
- 這兩個(gè)國家的航空旅行都將進(jìn)行重大改革,菲律賓和越南擴(kuò)大了機(jī)場容量,以適應(yīng)旅客激增。
Digital Transformation:
- The Philippines gears up for a digital revolution, with investments soaring in data hosting and processing, driven by the e-commerce boom.
- Vietnam boasts one of the most affordable internet services globally, laying a solid foundation for widespread digital access and utility.
數(shù)字化轉(zhuǎn)型:
- 菲律賓正在為數(shù)字革命做準(zhǔn)備,在電子商務(wù)繁榮的推動(dòng)下,數(shù)據(jù)托管和處理方面的投資飆升。
- 越南擁有全球最實(shí)惠的互聯(lián)網(wǎng)服務(wù)之一,為廣泛的數(shù)字接入和公用事業(yè)奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
- The Philippines gears up for a digital revolution, with investments soaring in data hosting and processing, driven by the e-commerce boom.
- Vietnam boasts one of the most affordable internet services globally, laying a solid foundation for widespread digital access and utility.
數(shù)字化轉(zhuǎn)型:
- 菲律賓正在為數(shù)字革命做準(zhǔn)備,在電子商務(wù)繁榮的推動(dòng)下,數(shù)據(jù)托管和處理方面的投資飆升。
- 越南擁有全球最實(shí)惠的互聯(lián)網(wǎng)服務(wù)之一,為廣泛的數(shù)字接入和公用事業(yè)奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
Energy and Sustainability:
- Vietnam achieves a milestone with universal electricity access, majorly through hydropower, while the Philippines leans on geothermal sources but heavily relies on coal for electricity production.
能源和可持續(xù)性:
- 越南實(shí)現(xiàn)了普遍電力接入的里程碑,主要是通過水電,而菲律賓依賴地?zé)豳Y源,但嚴(yán)重依賴煤炭發(fā)電。
- Vietnam achieves a milestone with universal electricity access, majorly through hydropower, while the Philippines leans on geothermal sources but heavily relies on coal for electricity production.
能源和可持續(xù)性:
- 越南實(shí)現(xiàn)了普遍電力接入的里程碑,主要是通過水電,而菲律賓依賴地?zé)豳Y源,但嚴(yán)重依賴煤炭發(fā)電。
Water and Sanitation Challenges:
- Both countries face significant challenges in providing safe water and sanitation, with the Philippines struggling to ensure access for over half of its households and Vietnam working to eliminate disparities between urban and rural areas.
- Who takes the lead in this infrastructure showdown? Vietnam's detailed planning and existing networks give it an edge, but the Philippines' rapid development and investment in digital infrastructure signal a competitive race.
水和衛(wèi)生挑戰(zhàn):
- 這兩個(gè)國家在提供安全用水和衛(wèi)生設(shè)施方面都面臨著重大挑戰(zhàn),菲律賓努力確保一半以上的家庭獲得安全用水和衛(wèi)生設(shè)施,越南則努力消除城鄉(xiāng)差距。
- 誰在這場基礎(chǔ)設(shè)施攤牌中領(lǐng)先?越南的詳細(xì)規(guī)劃和現(xiàn)有網(wǎng)絡(luò)給予優(yōu)勢,但菲律賓在數(shù)字基礎(chǔ)設(shè)施方面的快速發(fā)展和投資標(biāo)志著一場競爭。
- Both countries face significant challenges in providing safe water and sanitation, with the Philippines struggling to ensure access for over half of its households and Vietnam working to eliminate disparities between urban and rural areas.
- Who takes the lead in this infrastructure showdown? Vietnam's detailed planning and existing networks give it an edge, but the Philippines' rapid development and investment in digital infrastructure signal a competitive race.
水和衛(wèi)生挑戰(zhàn):
- 這兩個(gè)國家在提供安全用水和衛(wèi)生設(shè)施方面都面臨著重大挑戰(zhàn),菲律賓努力確保一半以上的家庭獲得安全用水和衛(wèi)生設(shè)施,越南則努力消除城鄉(xiāng)差距。
- 誰在這場基礎(chǔ)設(shè)施攤牌中領(lǐng)先?越南的詳細(xì)規(guī)劃和現(xiàn)有網(wǎng)絡(luò)給予優(yōu)勢,但菲律賓在數(shù)字基礎(chǔ)設(shè)施方面的快速發(fā)展和投資標(biāo)志著一場競爭。
評論翻譯
很贊 ( 28 )
收藏
As an Indonesian I'm very happy that the Southeast Asian nations now compete with each other in a positive way to improve their infrastructures. Let's all ASEAN grow stronger and in the near future we can beat the European unx. I really hope I can witness it when it happens.
作為一名印度尼西亞人,我很高興東南亞國家現(xiàn)在以積極的方式競爭,改善它們的基礎(chǔ)設(shè)施。讓我們所有的東盟變得更強(qiáng)大,在不久的將來我們可以擊敗歐盟。我真的希望能見證這一切的發(fā)生。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Yes, agree.
是的,同意。
Bruhh, European too far. How about East Asia first? At least they don't look down on us anymore.
兄弟,歐洲太遠(yuǎn)了。先考慮東亞吧?至少他們不會(huì)再看不起我們了。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
No, China.
不,中國。
Just proud to Vietnam, not PIGLIPHINE.
只為越南感到驕傲,而不是菲律豬。
Là ng??i Vi?t Nam và t?i ??ng y v?i b?n.
作為越南人,我同意你的看法。
I'm a Filipino and if Vietnam gets the favor first to win the best economy, let them be. Let them cherish the fruit of their hard work because Vietnam deserves better. God bless you, Vietnam.
我是菲律賓人,如果越南首先贏得最佳經(jīng)濟(jì),讓他們享受吧。讓他們珍惜他們辛苦工作的成果,因?yàn)樵侥现档酶玫摹I系郾S幽?,越南?/b>
So, you're saying Philippines doesn't deserve better?
所以,你是說菲律賓不值得更好嗎?
Philippines is a US territory. I don't think it will be better than any ASEAN neighbors.
菲律賓是美國的領(lǐng)地。我不認(rèn)為它會(huì)比任何東盟鄰國更好。
How about Singapore? They are hosting a US base longer than the Philippines.
新加坡呢?他們比菲律賓更早駐有美國基地。
Thank you Philippine friends for always shielding Vietnam from storms every year. I find the Philippines quite friendly with Vietnam, unlike their Thai friends. For some reason, when Vietnam has its own car brand, they are not satisfied and always try to downplay it, hoping it will go bankrupt. Why don't we unite and support each other to develop together to escape third world countries? Cooperation is always better than confrontation.
感謝菲律賓朋友每年總是為越南擋風(fēng)遮雨。我覺得菲律賓對越南很友好,不像他們的泰國朋友。因?yàn)槟承┰颍?dāng)越南有自己的汽車品牌時(shí),他們不滿意,總是試圖貶低它,希望它破產(chǎn)。為什么我們不團(tuán)結(jié)起來,互相支持,一起發(fā)展,擺脫第三世界國家呢?合作總是比對抗好。
Hahaha That's correct! No matter what, forever friends.
哈哈哈,說得對!無論如何,永遠(yuǎn)是朋友。
Are you trying to be funny? We see storms as blessings from God. It builds our character and work ethics. We eat storms for breakfast that's why we are resilient.
你是在開玩笑嗎?我們把風(fēng)暴視為上帝的祝福。它塑造了我們的性格和工作道德。我們把風(fēng)暴當(dāng)早餐吃,這就是為什么我們有韌性。
As a Vietnamese, I think he is a little bit disrespectful, I don't know why he laughed about this.
作為一個(gè)越南人,我覺得他有點(diǎn)不尊重,我不知道他為什么會(huì)笑這個(gè)。
I agree with competing. It doesn't mean hating each other. ASEAN neighbors, it's very good for motivation and working and sharing ideas. At the end, work together, collaboration. Let's all rise ASEAN. It's our turn after all these decades of being poor, hard-working countries to have a better life.
我同意競爭。這并不意味著彼此憎恨。東盟鄰國,互相激勵(lì),合作,共享想法。最后,一起工作,合作。讓我們東盟一起崛起。畢竟經(jīng)過這些年作為貧窮、努力工作的國家,現(xiàn)在是我們擁有更好生活的時(shí)候了。
Real talk, avoid and stop getting ruined by crab mentality. Let's help one another to be successful countries. It's for our own and every family's better living condition. Spread the love. I LOVE YOU ALL, THE CREATION OF OUR LORD GOD.
真實(shí)的話,避免并停止被螃蟹心態(tài)毀掉。讓我們互相幫助,成為成功的國家。這是為了我們自己和每個(gè)家庭的更好生活條件。傳播愛。我愛你們所有人,上帝的創(chuàng)造物。
As a Filipino, I'm happy that our fellow Southeast Asian brothers are getting richer. No need to compare. Vietnamese are very funny and kind people. Hope I can visit there someday.
作為一個(gè)菲律賓人,我很高興我們的東南亞兄弟們變得富有了。無需比較。越南人非常幽默和善良。希望有一天我能去那里參觀。
I'm Filipino. No need to compare Vietnam and the Philippines because we look the same. We are brothers.
我是菲律賓人。不需要比較越南和菲律賓,因?yàn)槲覀兛雌饋硪粯?。我們是兄弟?/b>
R?t ?úng!
非常正確!
T?i hoàn toàn ??ng y v?i b?n. Hi?n có r?t nhi?u ng??i Philipine ??n VN du l?ch, làm vi?c và kinh doanh, ??c bi?t có r?t nhi?u giáo viên d?y ti?ng Anh ng??i Philipine. Tks
我完全同意你的看法。現(xiàn)在有很多菲律賓人來越南旅游、工作和做生意,特別是有很多菲律賓英語教師。謝謝。
T?i ??ng y
我同意。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
We are one ASEAN, we win as one.
我們是一個(gè)東盟,我們一起贏。
T?i ??ng y v?i b?n
我同意你的觀點(diǎn)。
Pandak ang mga Vietnamese
越南人很矮。
I am Filipino. I go to Japan and I had a lot of Vietnamese friends. Filipino and Vietnamese have a lot of similarities but it is not normal to compare each other because we both have different cultures. We must respect and love each other.
我是菲律賓人。我去日本,我有很多越南朋友。菲律賓人和越南人有很多相似之處,但比較彼此是不正常的,因?yàn)槲覀冇胁煌奈幕?。我們必須互相尊重和愛護(hù)。
Only slightly the same, and in terms of facial features, Vietnam is very different from pure white skin, while the Philippines, which is considered the most superior race in Southeast Asia, has dark skin, a short body, even shorter than Vietnam.
只有稍微相似,在面部特征方面,越南非常不同,有純白皮膚,而菲律賓被認(rèn)為是東南亞最優(yōu)秀的種族,有黑皮膚,身材矮小,甚至比越南還矮。
I’m Vietnamese and I love my ASEAN fellows. Don’t have to compare too much. I love to see ASEAN rise up.
我是越南人,我愛我的東盟伙伴。不要太比較。我喜歡看到東盟崛起。
Planning to visit Vietnam soon.
計(jì)劃很快去越南旅游。
No need to compare, every country is doing their improvements and dedications to work and future economy growth.
無需比較,每個(gè)國家都在進(jìn)行他們的改進(jìn)和努力工作,為未來的經(jīng)濟(jì)增長做出貢獻(xiàn)。
Trong t?t c? các n??c ASEAN, t?i th?y ng??i dan Philipin than thi?n v?i Vi?t Nam nh?t, còn Thái Lan lu?n ghen t? v?i VN.
在所有東盟國家中,我覺得菲律賓人對越南最友好,而泰國則總是嫉妒越南。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
T?i ch? mong mu?n t?t c? các qu?c gia ??ng Nam á ??u phát tri?n. T?i m? v? m?t ??ng Nam á m?nh h?n c? EU. T?t c? các c?ng dan ??ng Nam á h?y cùng nhau c? g?ng, cùng nhau phát tri?n.
我只希望所有東南亞國家都能發(fā)展。我夢想著一個(gè)比歐盟更強(qiáng)大的東南亞。所有東南亞公民一起努力,共同發(fā)展。
I am Filipino and I've been to Vietnam too (I love the country). Though it is true that Vietnam is developing rapidly, we also need to understand that the Philippines is made up of islands. Interconnectivity and logistics alone are tough enough to consider. If you look at a grander scale, the frxwork is closer to Indonesia than Vietnam. Our key cities are rapidly developing as well. There is Cebu, Davao, Iloilo, and CDO, but I truly believe there is more that we can do. Vietnam's North to South development strategy is successful for the absence of the archipelagic hurdle. It may seem competitive at a glance, but Vietnam rapidly developing is a good model for the Philippines to re-examine and re-uate its projects and platforms for improvement.
我是菲律賓人,我也去過越南(我愛這個(gè)國家)。雖然越南正在快速發(fā)展,但我們也需要理解菲律賓是由島嶼組成的。僅僅考慮互聯(lián)互通和物流就足夠困難了。如果你從更大的角度看,框架更接近印度尼西亞而不是越南。我們的重點(diǎn)城市也在快速發(fā)展。有宿務(wù)、達(dá)沃、伊洛伊洛和CDO,但我真的相信我們可以做更多。越南的南北發(fā)展戰(zhàn)略由于沒有群島障礙而成功。乍一看,這似乎是競爭,但越南的快速發(fā)展是菲律賓重新審視和重新評估其項(xiàng)目和平臺(tái)以改進(jìn)的一個(gè)良好模型。
V?i m?t ng??i VN có 9 n?m lao ??ng ? Nh?t B?n. T?i ?? g?p hàng tr?m ng??i Philippines, Các b?n là nh?ng ng??i Than Thi?n - Vui V? & ?m áp. T?i mu?n nói r?ng chúng ta là 2 n??c có Quan H? H?u H?o - Lao ??ng & Lo Cho Gia ?ình c?a mình. FLOWER - & Best Wish Fr Vi?t Nam to Philippines!!! à mà Có Nhi?u C? Chú Anh Ch? Ng??i Philippines th?i (2002 - 2010) ? Nh?t B?n r?t thích ?n món Nem rán VN nha.
作為一個(gè)在日本工作了9年的越南人,我遇到了成百上千的菲律賓人。你們是友好、快樂和溫暖的人。我想說我們是兩個(gè)有良好關(guān)系的國家——工作和照顧自己的家庭?;ā詈玫淖T笍脑侥系椒坡少e!!順便說一下,2002-2010年在日本的許多菲律賓朋友非常喜歡吃越南春卷。
Both have different economic strategies. Good luck to both.
兩者都有不同的經(jīng)濟(jì)策略,祝兩者好運(yùn)。
I have been to both countries. Vietnam will leave the Philippines in the dust because they are smarter and work much harder. The richest people in Vietnam are ethnic Vietnamese and not Chinese like in the Philippines. They have a high level of nationalism and care about their national image. In 10 years, it will become even more obvious.
我去過兩個(gè)國家。越南將甩開菲律賓,因?yàn)樗麄兏斆鳎ぷ?。越南最富有的人是越南族,而不是像菲律賓那樣的中國人。他們有高度的民族主義,關(guān)心他們的國家形象。在10年內(nèi),這一點(diǎn)會(huì)變得更加明顯。
Trust me bro.
相信我,兄弟。
Hahaha Vietnamese people are ethnically Chinese origin. They have smaller eyes and lighter skin compared to the Philippines, so technically the richest people in Vietnam are all Chinese descendants. While the Philippines' richest man is pure Filipino, Manny Villar. Filipinos are smart, hardworking, and resilient people, so you don't have to compare them. Obviously, if only the Philippines doesn't have corrupt politicians and natural calamities, then the Philippines would be a richer country since we have a lot of natural resources too. If you really like Vietnamese, then you don't have to insult another country just to make Vietnam's image beautiful.
哈哈哈,越南人是華裔。他們的眼睛較小,皮膚比菲律賓人更白,所以從技術(shù)上講,越南最富有的人都是華裔。而菲律賓最富有的人是純菲律賓人,曼尼·維拉。菲律賓人聰明、勤奮、有韌性,所以你不需要比較他們。顯然,如果菲律賓沒有腐敗的政客和自然災(zāi)害,那么菲律賓會(huì)是一個(gè)更富有的國家,因?yàn)槲覀円灿泻芏嘧匀毁Y源。如果你真的喜歡越南人,那么你不需要侮辱其他國家來美化越南的形象。
To be less boastful, most Filipino billionaires are of Chinese origin. They have white skin and mixed-Chinese faces rather than brown skin and Filipino island native faces. While all the billionaires in Vietnam are Kinh, the Kinh are the largest ethnic group in Vietnam, accounting for nearly 86% of the population. The Chinese people in Vietnam are called "Hoa people," they are considered one of 53 ethnic minorities and there are only about 750,000 Hoa people living in Vietnam. Most of them have been assimilated because their ancestors migrated to Vietnam a long time ago. While I remember correctly, there are several million Phi-Chinese people currently living and controlling the Philippine economy. Vietnam's dollar billionaires cannot speak Chinese while the Philippines' dollar billionaires can.
少吹牛,大多數(shù)菲律賓億萬富翁都是華裔。他們有白皮膚和混合的中國面孔,而不是棕色皮膚和菲律賓島土著面孔。而越南的所有億萬富翁都是京族人,京族是越南最大的民族,占人口的近86%。越南的華人被稱為“華人”,他們被認(rèn)為是53個(gè)少數(shù)民族之一,目前只有大約75萬華人生活在越南。他們中的大多數(shù)已經(jīng)被同化,因?yàn)樗麄兊淖嫦群芫靡郧熬鸵泼竦皆侥?。雖然我記得正確的話,目前有幾百萬菲律賓華人居住并控制著菲律賓經(jīng)濟(jì)。越南的美元億萬富翁不會(huì)說中文,而菲律賓的美元億萬富翁會(huì)說。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
It seems that the geography of both countries was not mentioned. Geography has a great effect on a country's economy and effectiveness in all sectors. And let's not forget that Vietnam is in the mainland whilst the Philippines is an archipelagic country. With that fact alone, the challenges are higher for the latter.
似乎沒有提到兩國的地理位置。地理對一個(gè)國家的經(jīng)濟(jì)和各個(gè)部門的有效性有很大影響。而且不要忘記越南在大陸,而菲律賓是一個(gè)群島國家。僅憑這一事實(shí),后者的挑戰(zhàn)更大。
?ánh giá cao Nh?t B?n, khó kh?n ch? là 1 th? thách nh?
日本值得稱贊,困難只是一個(gè)小挑戰(zhàn)。
Japan is well established already even before and they received a lot of support from the US. Their government was not corrupt. And one more thing, the Philippines' geography is even worse than Japan. The Philippines experiences 20 typhoons every year which makes the economy suffer from damages.
日本早就已經(jīng)建立起很好的基礎(chǔ),并且他們得到了很多來自美國的支持。他們的政府沒有腐敗。還有一件事,菲律賓的地理環(huán)境比日本更糟糕。菲律賓每年經(jīng)歷20次臺(tái)風(fēng),這使經(jīng)濟(jì)受到損害。
Ms mrami ang isla ng Japan at grabe mga lindol yan pero tgnan m nkakabangon sila agad when it comes to devolopement tlga mbilis sila, wag m idahilan ang mga bagyo dhl.hndi buong pinas nabbgyo prang pagong lng tagal mgdevelop.
日本的島嶼很多,而且地震頻繁,但他們在發(fā)展方面非常快,不要把臺(tái)風(fēng)作為借口,因?yàn)椴皇钦麄€(gè)菲律賓都被臺(tái)風(fēng)影響,發(fā)展速度像烏龜一樣慢。
One greatest contribution of this fact is the history. Japan has never been fully invaded or colonized by any foreign power, unlike the Philippines which was under the wings of Spain for more than 300 years and the US for almost 50. On top of that, Japan also conquered them for quite some time. Its people's ways, cultures, and traditions are divided because of this, and they also have conflicting Muslim parties in Mindanao. There is no unity yet, so we can never expect full-time development.
其中一個(gè)最大的貢獻(xiàn)是歷史。日本從未被任何外國勢力完全入侵或殖民,不像菲律賓被西班牙統(tǒng)治了300多年,被美國統(tǒng)治了近50年。除此之外,日本還征服了他們相當(dāng)長一段時(shí)間。由于這個(gè)原因,他們的人民的方式、文化和傳統(tǒng)是分裂的,而且他們在棉蘭老島還有沖突的穆斯林政黨。還沒有統(tǒng)一,所以我們永遠(yuǎn)不能指望全面的發(fā)展。
Experiencing 20 typhoons annually is not an excuse for the government to be so corrupt! They are just making even more problems rather than solving them.
每年經(jīng)歷20次臺(tái)風(fēng)不是政府如此腐敗的借口!他們只是在制造更多的問題,而不是解決問題。
According to Pagasa weather bureau, the Philippines has been getting fewer typhoons in the last decade. It only averages 12 to 15 typhoons and not so strong. In fact, in the last three years, the super typhoons missed the country and hit our northern neighbors.
根據(jù)Pagasa氣象局的數(shù)據(jù),菲律賓在過去十年中經(jīng)歷的臺(tái)風(fēng)減少了。平均只有12到15次臺(tái)風(fēng),而且強(qiáng)度不大。事實(shí)上,在過去三年中,超級(jí)臺(tái)風(fēng)錯(cuò)過了該國,襲擊了我們的北部鄰國。
Akala mo naman ganun lang kadali solusyunan ang baha, landslide, damage sa agrikultura.
你以為解決洪水、山體滑坡、農(nóng)業(yè)損害那么容易嗎?
The gaps between Japan's islands are not that large as the Philippines. The Philippines is harder to connect.
日本各島之間的差距不像菲律賓那么大。菲律賓更難連接。
Filipinos always blame lack of growth on typhoons, or that the islands are scattered too far apart. At the same time, Filipinos always bragged about the olden days when the Philippines was the second richest nation in Asia after Japan in the 1960s. This doesn't add up at all. So was the geography different back then? Were all the islands closer together? Were there fewer typhoons? If anyone has an excuse, it's Vietnam. Due to their devastating wars with the French in the 1950s, with itself and the US in the 60s and 70s, and against Chinese and Khmer Rouge in the 70s and 80s. All that did not stop them from regrouping and working hard to pull themselves out of poverty and becoming the next economic powerhouse in SEA.
菲律賓人總是將缺乏增長歸咎于臺(tái)風(fēng),或是島嶼分散得太遠(yuǎn)。同時(shí),菲律賓人總是吹噓舊日時(shí)光,1960年代菲律賓是亞洲第二富有的國家,僅次于日本。這根本說不通。那么那時(shí)的地理環(huán)境不同嗎?所有島嶼都更近了嗎?臺(tái)風(fēng)更少了嗎?如果有人有借口,那就是越南。由于他們在1950年代與法國的毀滅性戰(zhàn)爭,在60年代和70年代與美國的戰(zhàn)爭,以及在70年代和80年代與中國和紅色高棉的戰(zhàn)爭。所有這些都沒有阻止他們重新集結(jié)并努力工作,將自己從貧困中解救出來,成為東南亞下一個(gè)經(jīng)濟(jì)強(qiáng)國。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Philippines.
菲律賓。
I'm from the Philippines, I go with Vietnam because they have a friendly foreign investor law unlike the Philippines, you can't own business if you're a foreigner.
我來自菲律賓,我支持越南,因?yàn)樗麄冇杏押玫耐鈬顿Y者法律,不像菲律賓,如果你是外國人,你不能擁有企業(yè)。
Vietnam has laid their foundation of economic strategies across numerous sectors (electronics, technology, agriculture) while the Philippines has been a service-based economy (outsourcing centers and remittances from workers overseas) for decades. Both economically and politically, the Philippines has been reliant on the US since the 40s - 50s and is highly subject to the turbulences happening in the US. Meanwhile, the US sanctions on Vietnam after the Vietnam War crippled the economy with widespread famine across the country in the 80s. Nowadays, Vietnam does not rely on a few trading partners; it has sought and joined exclusive trading agreements with many other nations and regions, regardless of geopolitical standing.
越南在多個(gè)領(lǐng)域(電子、技術(shù)、農(nóng)業(yè))奠定了他們的經(jīng)濟(jì)戰(zhàn)略基礎(chǔ),而菲律賓幾十年來一直是服務(wù)型經(jīng)濟(jì)(外包中心和海外工人的匯款)。無論在經(jīng)濟(jì)上還是政治上,菲律賓自40年代到50年代以來一直依賴美國,并且高度受制于美國的動(dòng)蕩。同時(shí),美國在越南戰(zhàn)爭后對越南的制裁使經(jīng)濟(jì)癱瘓,80年代全國范圍內(nèi)出現(xiàn)大饑荒。如今,越南不依賴少數(shù)貿(mào)易伙伴;它已尋求并加入了與許多其他國家和地區(qū)的專屬貿(mào)易協(xié)議,不論地緣政治立場如何。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Both are great. No comparisons needed.
兩者都很棒。無需比較。
Of course, Vietnam.
當(dāng)然是越南。
Both countries have their own way of improving their economy, and whoever wins, support it.
兩國都有自己改善經(jīng)濟(jì)的方法,誰贏了,就支持誰。
Ang maganda kase sa ekonomiya ng Vietnam ay isang daang porsyentong bukas ang ekonomiya nila, hindi tulad ng Pilipinas na sobrang sarado para sa mga dayuhang gusto mamuhunan dito sa bansa, at saka ang Vietnam at Pilipinas ay ngayon lang bumabangon mula sa pag kakalugmok sa gera at kurapsyon kaya sana maging tuloy-tuloy ang pag unlad ng dalawang bansa at maging magandang ehemplo sa mga susunod na henerasyon.
越南的經(jīng)濟(jì)好處在于他們的經(jīng)濟(jì)是百分之百開放的,不像菲律賓,對外國投資者來說是非常封閉的。而且越南和菲律賓現(xiàn)在剛從戰(zhàn)爭和腐敗的泥潭中崛起,所以希望兩國能持續(xù)發(fā)展,成為后代的好榜樣。
I'm Filipino. There are many Filipinos who are unguided and need to be corrected so that our country can progress as one. There are still many innocent people in cities or provinces. You can really see them.
我是菲律賓人。有很多菲律賓人沒有指導(dǎo),需要糾正,這樣我們的國家才能作為一個(gè)整體進(jìn)步。在城市或省份仍有許多無辜的人。你真的可以看到他們。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Vi?t Nam Philippines chúng ta cùng nhau phát tri?n b?n nhé.
越南菲律賓,我們一起發(fā)展吧。
I love Vietnam and I enjoy visiting your beautiful country. Mabuhay from the Philippines!
我愛越南,我喜歡訪問你們美麗的國家。菲律賓致敬!
Then you got a winner, VIETNAM. Go, go, I’m happy for you, from your neighbor PHILIPPINES.
那么你有一個(gè)贏家,越南。加油,我為你感到高興,來自你們的鄰居菲律賓。
One of the main reasons why foreign investors don't invest much in the Philippines is the very high cost and unstable supply of electricity, which increase the cost of production, sale, and transportation of goods, the delivery of services, household expenses, and so on. Less than two years in office, Marcos Jr has already approved more than 400 power service contracts, most of which are in renewables. A number of these projects, especially solar, are now operational. Most are in various stages of implementation. By 2028, nearly all of these projects would already be operational.
外國投資者不愿在菲律賓投資的主要原因之一是電力成本高且供應(yīng)不穩(wěn)定,這增加了生產(chǎn)、銷售和運(yùn)輸商品、提供服務(wù)、家庭開支等的成本。上任不到兩年,小馬科斯已經(jīng)批準(zhǔn)了400多個(gè)電力服務(wù)合同,其中大多數(shù)是可再生能源。這些項(xiàng)目中的許多,尤其是太陽能,現(xiàn)在已經(jīng)投入運(yùn)營。大多數(shù)項(xiàng)目正處于實(shí)施的各個(gè)階段。到2028年,幾乎所有這些項(xiàng)目都將投入運(yùn)營。
Vi?t Nam.
越南。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Love for both countries.
愛兩個(gè)國家。
The advantage of Vietnam is their economy is 100% open for foreign investors since after the Vietnam War while the Philippines isn't. But if the new Philippine economic reform passes this year, the Philippines is going to open their economy for foreign investors 100%, specifically for manufacturing, transportation, service, energy, and semiconductors. But still, who cares? Both countries experience inevitable events and continue to rebuild their economies in recent years.
越南的優(yōu)勢在于自越南戰(zhàn)爭以來,他們的經(jīng)濟(jì)對外國投資者100%開放,而菲律賓則不是。但是如果今年通過新的菲律賓經(jīng)濟(jì)改革,菲律賓將對外國投資者100%開放其經(jīng)濟(jì),特別是制造業(yè)、運(yùn)輸業(yè)、服務(wù)業(yè)、能源和半導(dǎo)體。但誰在乎呢?兩國都經(jīng)歷了不可避免的事件,并在近年來繼續(xù)重建他們的經(jīng)濟(jì)。
Vietnam and the Philippines, we are in the same ASEAN bloc, think the same, we need to be happy and united to develop together. That is good for both of us.
越南和菲律賓,我們在同一個(gè)東盟集團(tuán),思想一致,我們需要開心并團(tuán)結(jié)在一起,共同發(fā)展。這對我們雙方都有好處。
Good to see both growing fast.
很高興看到兩國都在快速增長。
No need for much info, I just look at the people, culture, and mindset of a country, and then I know which one will win for sure. Vietnam will win (unless they get into another war).
不需要太多信息,我只要看看一個(gè)國家的人民、文化和心態(tài),然后我就知道哪一個(gè)會(huì)贏。越南會(huì)贏(除非他們再陷入一場戰(zhàn)爭)。
I'm FILIPINO, I apologize if some Filipinos in this comment section are talking nonsense. To all Filipinos here, don't ever tolerate bad behavior, being arrogant or degrading other nations just because we can speak English and they don't do much or aren't as fluent as us. Not all Filipinos are fluent but still can understand English. "Can understand English but can't speak fluently." I'm too young but I see what is really happening to our country. I DON'T SEE MANILA AS A GOLD ONE. Manila is now under construction and renovation and clean operation. It's one of the fastest-growing economies here in SEA. But one thing for me is I KNOW WHAT IS THE DIFFERENCE BETWEEN GOLD, SILVER, AND BRONZE. STOP BEING OVER PROUD IN A BAD WAY! WE SEE THAT THE PHILIPPINES IS REALLY HAPPENING. THE PHILIPPINES DON'T PRETEND THAT YOU'RE BLIND.
我是菲律賓人,如果本評論區(qū)的一些菲律賓人胡說八道,我道歉。這里的所有菲律賓人,不要容忍不良行為,不要因?yàn)槲覀儠?huì)說英語,而他們做得不多或不如我們流利,就傲慢或貶低其他國家。并不是所有菲律賓人都流利,但仍然能理解英語。“能理解英語但不能流利地說?!蔽姨贻p,但我看到了我們國家的實(shí)際情況。我不認(rèn)為馬尼拉是黃金。馬尼拉現(xiàn)在正在建設(shè)、裝修和清理中。它是東南亞增長最快的經(jīng)濟(jì)體之一。但對我來說,有一點(diǎn)是我知道黃金、白銀和銅牌的區(qū)別。不要以不好的方式過于驕傲!我們看到菲律賓真的在發(fā)生。菲律賓,不要假裝你是盲目的。
Thank you for your comprehensive analytical comparison between Vietnam and the Philippines. However, I noticed that your timeline on the infrastructure projects for Vietnam is 2030 whereas 2028 for the Philippines. You also failed to include other big infrastructure projects due to start this year and will be finished in 2029, e.g. Bataan-Cavite interlix bridge worth US$ 1.3 billion. Anyway, let us see what would be the actual GDP and other economic indicators by the year 2028, 2029, and 2030. May the best or better country by then wins!
感謝你對越南和菲律賓的全面分析比較。然而,我注意到你對越南基礎(chǔ)設(shè)施項(xiàng)目的時(shí)間表是2030年,而菲律賓是2028年。你還沒有提到其他將于今年開始并將在2029年完成的大型基礎(chǔ)設(shè)施項(xiàng)目,例如價(jià)值13億美元的巴丹-甲米地互聯(lián)橋。不管怎樣,讓我們看看2028年、2029年和2030年的實(shí)際GDP和其他經(jīng)濟(jì)指標(biāo)。愿屆時(shí)最好或更好的國家獲勝!
Vietnam will win. Now Vietnam has already surpassed the Philippines, not only in GDP per capita but also in many aspects. If you visit both countries, you can see and feel the difference. Vietnam is more sustainable; they are now quite strong in the manufacturing industry, ahead in energy and food sustainability.
越南會(huì)贏?,F(xiàn)在越南已經(jīng)超越了菲律賓,不僅在GDP人均方面,而且在許多方面。如果你訪問兩個(gè)國家,你可以看到和感受到差異。越南更可持續(xù);他們現(xiàn)在在制造業(yè)中相當(dāng)強(qiáng)大,在能源和食品可持續(xù)性方面領(lǐng)先。
Cool.
酷。
I don't feel bad if Vietnam grows. We should grow as ASEAN.
如果越南發(fā)展起來我不會(huì)覺得不好。我們應(yīng)該作為東盟一起成長。
This video is all about Manila vs. Vietnam.
這個(gè)視頻全是關(guān)于馬尼拉對比越南。
VIETNAM FROM THE PHILIPPINES FRIENDS FOREVER
越南來自菲律賓,永遠(yuǎn)是朋友。
You can't compare Vietnam to the Philippines when it comes to roads and internet connection because the geography of the Philippines is different from Vietnam!
在道路和互聯(lián)網(wǎng)連接方面,你不能把越南和菲律賓相比,因?yàn)榉坡少e的地理位置與越南不同!
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Mabuhay ang Pilipinas!
菲律賓萬歲!
May mabuti rin na naidudulot ang pagkukumpara ng mga bansa, nakatutulong ito upang mag udyok na paunlarin ang bawat isa, ngunit sana walang inggitan sa masamang paraan!
比較國家也有好處,它有助于激勵(lì)彼此進(jìn)步,但希望沒有惡意的嫉妒!
Ai ?ó mu?n t?o nên nh?ng cu?c c?i v? kh?ng c?n thi?t. Ai phát tri?n c?ng t?t, chúng ta là kh?i ASEAN, n?u ch?a b?ng thì h?y c? g?ng, n?u h?n thì h?y c? g?ng h?n n?a.
有人想制造不必要的爭吵。誰發(fā)展得好都好,我們是東盟集團(tuán),如果還不如別人,那就努力,如果超過別人,那就更努力。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
I'm Filipino. IMHO, Vietnam is more progressive now than the Philippines.
我是菲律賓人。恕我直言,越南現(xiàn)在比菲律賓更進(jìn)步。
The bridges they are building in the Philippines will connect the whole archipelago and will make the Philippines grow stronger economically.
他們在菲律賓建造的橋梁將連接整個(gè)群島,使菲律賓的經(jīng)濟(jì)更加強(qiáng)大。
Vietnam has become one of the fastest-growing economies, while the Philippines may soon become Southeast Asia's poorest country.
越南已成為增長最快的經(jīng)濟(jì)體之一,而菲律賓可能很快成為東南亞最貧窮的國家。
Vietnam for sure, they would adopt a lot of China policy and they are a lot friendlier to Chinese investment.
肯定是越南,他們會(huì)采用很多中國的政策,而且對中國投資更友好。
When I went to Saigon, the city was very chaotic. A lot of motorbikes, the street is not pedestrian-friendly, it has no traffic lights, it has poor transportation, no MRT, LRT, or such metro rail system. Saigon is actually comparable to Cebu in the Philippines. So obviously, the Philippines is still more advanced compared to Vietnam. When it comes to economy, the Philippines has $476 billion GDP2024 vs. Vietnam with only $430 billion GDP2024. Such a huge gap.
當(dāng)我去西貢時(shí),這個(gè)城市非?;靵y。很多摩托車,街道不適合行人,沒有交通信號(hào)燈,交通不便,沒有地鐵系統(tǒng)。西貢實(shí)際上可以與菲律賓的宿務(wù)相比。所以顯然,菲律賓仍然比越南更先進(jìn)。在經(jīng)濟(jì)方面,菲律賓的2024年GDP為4760億美元,而越南只有4300億美元。差距如此之大。
Alam m ang capital ng vietnam ay hanoi my lrt dun tpos dis june mgbukas n nman isang train nila, tpos sa saigon sa july din.. my train ng vietnam south to north 1st class train gamit nila, when it comes infrastructure hndi lng railway system usapan marami kalsada kng ano ano pa. Yan trafic light n snsbi m yes tama ka mrmi part ng vietnam wla trafic light pero organize nmn wla nga msydong dsgrasya diyan. When it comes gdo toe to toe po iba world bank iba imf computation nila pero vietnam nkakabilib ksi ang bansa nila isa sa mga pinakamahirap noon prang africa dhl sa gera nangyari sa knla. When it comes gdp per capita mas n mga vietnamese kesa mga pinoy nsa data po yan kng sa econmy mismo ms myaman bahagya ng pinas kesa vietnam.
你知道越南的首都是河內(nèi),他們有輕軌,今年6月他們又有一列新火車,7月西貢也是。他們有從南到北的一級(jí)火車,當(dāng)談到基礎(chǔ)設(shè)施時(shí),不僅僅是鐵路系統(tǒng),還有很多道路。你說的交通信號(hào)燈是的,對的,越南的很多地方?jīng)]有交通信號(hào)燈,但很有組織,沒有太多事故。至于GDP,世界銀行和國際貨幣基金組織的計(jì)算方式不同,但越南令人印象深刻,因?yàn)樗麄兊膰以鞘澜缟献钬毟F的國家之一,像非洲一樣,因?yàn)樗麄兘?jīng)歷了戰(zhàn)爭。在人均GDP方面,越南人比菲律賓人更高,數(shù)據(jù)在那里顯示,如果從經(jīng)濟(jì)上看,菲律賓略微富裕于越南。
Các b?n Philippines c? cho r?ng do ?i?u ki?n ??a ly nên kh?ng b?ng Vi?t Nam. V?y Nh?t B?n thì sao nh?,,, còn Myanmar h? c?ng kh?ng b? chia c?t v? ??a ly nh?ng kinh t? m?i th? có phát tri?n kh?ng?? ?i?u ki?n ??a ly ch? m?t ph?n. Quan tr?ng là s? quy?t tam và ?i?u hành chính sách c?a chính ph? và do chính ng??i dan quy?t ??nh.
菲律賓朋友認(rèn)為因?yàn)榈乩項(xiàng)l件不如越南。那么日本呢?還有緬甸,他們也沒有被地理分割,但經(jīng)濟(jì)發(fā)展了嗎?地理?xiàng)l件只是一部分。重要的是政府的決心和政策執(zhí)行以及人民的決定。
Both countries are good!
兩個(gè)國家都很好!
Overcrowded in both Manila and HCM. Maybe Hanoi will remain a pleasant city to live in. I hope Hanoi will not become a rat race.
馬尼拉和胡志明市都過于擁擠。也許河內(nèi)將仍然是一個(gè)宜居的城市。我希望河內(nèi)不會(huì)變成激烈的競爭。
Why do I see in the comment section that it looks like Vietnam and Thailand don’t like each other.
為什么我在評論區(qū)看到越南和泰國似乎不喜歡對方。
THE WINNER IS..................INDONESIA...
贏家是…………印尼……
I agree with one comment that Vietnam as a whole is smarter than the Philippines.
我同意一個(gè)評論,認(rèn)為整體上越南比菲律賓聰明。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Pilipinas sobrang mahal lahat daming batas na wala sa ayos na gawavng makakaliws
菲律賓的所有東西都很貴,很多法律都沒有合理安排。
Every nation in Southeast Asia is improving. This is good since we are emerging from the Asian financial crisis.
東南亞的每個(gè)國家都在進(jìn)步。這是好事,因?yàn)槲覀冋趶膩喼藿鹑谖C(jī)中崛起。
The Philippines, although it’s my country, it’s sad to say it still struggles to compete with Vietnam. Most of the investors in the Philippines are Chinese. They bring most of their people to do the work, and it ends up having no work for Filipino citizens. And when it comes to hiring jobs, rampant nepotism and political connections prevail.
菲律賓,雖然是我的國家,但很遺憾地說,它仍在努力與越南競爭。菲律賓的大多數(shù)投資者都是中國人。他們帶來大多數(shù)人做工作,最終沒有菲律賓公民的工作。而在招聘工作時(shí),盛行裙帶關(guān)系和政治關(guān)系。
It is very obvious. Vietnam, because the electricity is cheaper, is advantageous for manufacturing and has lower production costs.
這非常明顯。越南,因?yàn)殡娏Ω阋耍瑢χ圃鞓I(yè)有利,生產(chǎn)成本更低。
Puro build build build ang mga project. Ngayon wala pa nakikita. Sana pokos doblehin pa ang build build build wag yong Gera ang lagi sa mga vloggers. Hirap ang kapalit ng gera.
全是建建建的項(xiàng)目?,F(xiàn)在還沒有看到。希望專注于加倍建設(shè),不要總是戰(zhàn)爭。戰(zhàn)爭的代價(jià)很大。
The Philippines has more jobs because the island nation will need more money to connect its islands. Plus, Filipinos like us in Indonesia often experience natural disasters. The Philippines has the best diaspora abroad. This should have great potential to repatriate them and make progress for the Philippines. Our president also did this to send skilled workers and academics from all over the world back to Indonesia to work in their respective fields. Political policies will have a good impact depending on the government itself. Indonesia stands with the Filipino people.
菲律賓有更多的工作,因?yàn)檫@個(gè)島國需要更多的錢來連接它的島嶼。此外,像我們在印度尼西亞的菲律賓人經(jīng)常經(jīng)歷自然災(zāi)害。菲律賓有最好的海外僑民。這應(yīng)該有很大的潛力讓他們回國為菲律賓取得進(jìn)步。我們的總統(tǒng)也這樣做了,把世界各地的熟練工人和學(xué)者送回印度尼西亞,在各自的領(lǐng)域工作。政治政策將取決于政府本身的影響。印尼與菲律賓人民站在一起。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
I really love that every time the PH economy gets mentioned, the middle class and ups magically become Chinese. Like, what the hell? Yes, there are middle Chinese but they are a fraction of the population. It’s just that the middle-class Chinese are more vocal and extravagant in doing their shit compared to the native one's middle-class Malay-Filipino. These people still interact with the low income while the Chinese ones look down on them. (I saw a housing villa owner always sitting on a sidewalk talking to a garbage collector in my community once). Ps: There are also low-income Filipino-Chinese, and they are the most down-to-earth people you'll ever encounter.
我真的很喜歡每次提到菲律賓經(jīng)濟(jì)時(shí),中產(chǎn)階級(jí)和上層階級(jí)都會(huì)神奇地變成中國人。是的,有中產(chǎn)階級(jí)的中國人,但他們只是人口的一小部分。只是中產(chǎn)階級(jí)的中國人在做事方面比本土的馬來-菲律賓中產(chǎn)階級(jí)更直言不諱和奢侈。這些人仍然與低收入者互動(dòng),而中國人則看不起他們。(我曾經(jīng)在我的社區(qū)看到一個(gè)住宅別墅的主人總是坐在人行道上與垃圾收集員交談)。附言:也有低收入的菲律賓華人,他們是你會(huì)遇到的最接地氣的人。
Let's go ASEAN.
讓我們一起前進(jìn),東盟。
H?n 5 n?m sau s? có cau tr? l?i r? ràng h?n nhé các b?n. Bay gi? c?ng ?ang m?t chín, m?t m??i.
五年后會(huì)有更明確的答案?,F(xiàn)在已經(jīng)是一個(gè)九,一個(gè)十。
lol, next compare PH to Cambodia then Myanmar or Laos. Left behind so bad. Decades ago it was ahead. Now?
哈哈,下一個(gè)比較菲律賓和柬埔寨、緬甸或老撾。落后太多了。幾十年前還領(lǐng)先?,F(xiàn)在呢?
Vietnam has the political will to grow their economy.
越南有政治意愿發(fā)展他們的經(jīng)濟(jì)。
Depends if you want me to lie or tell the truth. For the truth, Vietnam.
取決于你要我撒謊還是說實(shí)話。實(shí)話是,越南。
You also convinced that somehow the Philippines leads in terms of beauty, having won all the major crowns. For Vietnam, it's only a dream that never comes true.
你也相信菲律賓在美貌方面領(lǐng)先,贏得了所有主要的桂冠。對于越南來說,這只是一個(gè)永遠(yuǎn)不會(huì)實(shí)現(xiàn)的夢想。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Problem with the Philippines is tax din subra taas ang bilihin.
菲律賓的問題是稅收和物價(jià)過高。
Poorly and under-researched I think. FYI, there are 8 railway projects that are already under construction. There are 2 new international airports namely New Manila and Sangley Point that are also under construction, which have a total capacity of 300M combined. You guys should do your research more in-depth.
我認(rèn)為這是貧乏且研究不足的。供參考,目前有8個(gè)鐵路項(xiàng)目正在建設(shè)中。還有2個(gè)新的國際機(jī)場,即新馬尼拉和桑利角也在建設(shè)中,總?cè)萘繛?億。你們應(yīng)該更深入地研究。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
I'm Filipino and this is clear as day, Vietnam will surpass the Philippines sooner than later. Their approach is more holistic and decentralized, so it's not just one region that is developing. Instead, development is spread out across the whole country, making sure that whatever increase in income can be felt by the whole nation. With the Philippines, on the other hand, our development is so centralized in the main region of Metro Manila that other regions are basically left to fend for themselves. Although some regions like Cebu, Davao, Iloilo, etc. are catching up, it still took a ton of years to do so and their current level of development isn't still on par with the ones in Metro Manila. You will feel and see the income disparity so much that it's baffling. High hopes though, on a positive note. Both governments are very aggressive in trying to address what they need to address.
我是菲律賓人,這顯而易見,越南遲早會(huì)超越菲律賓。他們的方法更全面和分散,因此不僅僅是一個(gè)地區(qū)在發(fā)展。而是整個(gè)國家的均衡發(fā)展,確保收入增加可以被整個(gè)國家感受到。另一方面,在菲律賓,我們的發(fā)展如此集中在大馬尼拉地區(qū),其他地區(qū)基本上被拋棄自生自滅。雖然一些地區(qū)如宿務(wù)、達(dá)沃、伊洛伊洛等正在趕上,但這仍然花費(fèi)了很多年,他們目前的發(fā)展水平仍未與大馬尼拉地區(qū)的水平持平。你會(huì)感受到和看到收入差距如此之大,以至于讓人困惑。不過抱有很高的希望。積極的一面是,兩國政府都在非常積極地解決他們需要解決的問題。
Well, it's all the fault of Filipinos that they get behind. But I hope other countries like Vietnam, Indonesia, Thailand, China, and other countries stop bullying, insulting, and looking down on the Philippines just because they are always behind and you all get richer. God bless the Philippines in Jesus' name. Amen.
好吧,菲律賓人落后的原因全在自己。但我希望其他國家,如越南、印度尼西亞、泰國、中國和其他國家,不要因?yàn)樗麄兛偸锹浜蠖圬?fù)、侮辱和看不起菲律賓,而你們都變得更富有。上帝保佑菲律賓,以耶穌的名義。阿門。
Halatang bias sa Vietnam tong video.
顯然這個(gè)視頻對越南有偏見。
Vietnam can't speak English.
越南人不會(huì)說英語。
Wag na tayong aasa sa presidente nating tamad, puro byahe lang alam, 2 yrs na, wala pang nagawa.
不要再指望我們的懶惰總統(tǒng)了,只知道出差,2年了,還沒做什么。
We, Vietnam and the Philippines, are both friends. The development will benefit both countries. Together we can grow faster and higher.
我們,越南和菲律賓,都是朋友。發(fā)展將使兩國受益。我們可以一起成長得更快更高。
As for your info, Vietnam has one big island while the Philippines has more than 7100 islands. That's the difference.
供你參考,越南有一個(gè)大島,而菲律賓有超過7100個(gè)島嶼。這就是差異。
The Philippines only needs one kind of infrastructure - US military bases.
菲律賓只需要一種基礎(chǔ)設(shè)施——美國軍事基地。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Besides, our Philippines is the most beautiful country in the world. We have different islands unlike Vietnam, they have borders with China and Cambodia and Laos.
此外,我們的菲律賓是世界上最美麗的國家。我們有不同的島嶼,不像越南,他們與中國、柬埔寨和老撾接壤。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Philippines have weak constitution and no political will. It will be delayed too much.
菲律賓憲法薄弱,沒有政治意愿。會(huì)延誤太多。
The Philippines can be very competitive and will continue to progress as long as no more Dutertes hold a position at the national level; otherwise, corruption will be at its worst again.
菲律賓可以非常有競爭力,只要杜特爾特家族不再擔(dān)任國家級(jí)職位;否則,腐敗將再次達(dá)到最嚴(yán)重的地步。
It is the government system that Vietnam was able to push forward and less political chaos, unlike in the Philippines with too much politics and corruption of politicians. Before you can even push for infrastructure, the politicians' pockets are already lined up for the construction standard operating procedure, which local politicians, provincial politicians, and congressmen are all in to get a cut.
是越南的政府系統(tǒng)能夠推動(dòng)發(fā)展,政治混亂較少,不像菲律賓政治過多,政治家腐敗。即使你可以推動(dòng)基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè),政客的口袋已經(jīng)排好隊(duì),地方政客、省政客和國會(huì)議員都要分一杯羹。