網(wǎng)友爭(zhēng)論:越南文化和中國(guó)文化的淵源
In US-China Rivalry, Is Vietnam The Big Winner? | Insight | Full Episode
譯文簡(jiǎn)介
越南曾是中國(guó)的一部分?農(nóng)歷新年越南發(fā)明的?越南網(wǎng)友的神邏輯....?
正文翻譯

原視頻為:中美競(jìng)爭(zhēng),越南是最大贏家?評(píng)論區(qū)里引申出文明大爭(zhēng)論。
評(píng)論翻譯
很贊 ( 22 )
收藏
nothing is permanent in politics, and we believe that our country Vietnam are trying to do our best to keep everything under control peace to every country
政治上沒(méi)有什么是永恒的,我們相信我們的國(guó)家越南,正在盡最大努力讓一切處于掌控之中,為每個(gè)國(guó)家?guī)?lái)和平。
I don't think Vietnam is like a com...st country as the media propaganda says they are more open and free than China. Vietnam is very interesting, how can they compete with 3 superpowers: America - China - Russia? It seems that history has proven that in Vietnam they only have one independent nationalism, not capitalism or Com...ism. Vietnam is a country that has experienced the most wars in the world and has been under a long-term embargo, but they have transformed strongly from a poor country into an emerging industrial country. it comes from hard work
我不認(rèn)為越南像一個(gè)共產(chǎn)主義國(guó)家,因?yàn)槊襟w宣傳說(shuō)他們比中國(guó)更開(kāi)放和自由。越南很有趣,他們是怎樣做到與美中俄這三個(gè)超級(jí)大國(guó)競(jìng)爭(zhēng)的?歷史似乎已經(jīng)證明,在越南他們有一種獨(dú)立的民族主義,而不是資本主義或共產(chǎn)主義。越南是世界上經(jīng)歷戰(zhàn)爭(zhēng)最多的國(guó)家,長(zhǎng)期處于禁運(yùn)狀態(tài),但由于他們的努力工作,他們已經(jīng)極大地從貧窮國(guó)家轉(zhuǎn)型為一個(gè)新興工業(yè)國(guó)家。
祝福領(lǐng)袖人物們和您們的國(guó)民.平安健康快樂(lè).安定祥和.謝謝大家.
Love VietNam from California
我愛(ài)越南,來(lái)自加利福尼亞!
The Philippines SHOULD follow or emulate Vietnams Foreign Policy of
FOUR NO's
1. No Military Alliances
2. No Siding With One Country Against Another
3. No Foreign Military Bases or using Vietnamese Territory to Oppose other countries
4. No Using Force or Threatening force In International Relations
A very INTELLIGENT FOREIGN POLICY indeed.
菲律賓應(yīng)該遵循或效仿越南”四個(gè)不“的外交政策:
1、不軍事結(jié)盟
2、不站在一個(gè)國(guó)家一邊對(duì)抗另一個(gè)國(guó)家
3、不存在外國(guó)軍事基地或利用越南領(lǐng)土對(duì)抗其他國(guó)家
4、在國(guó)際關(guān)系中不使用武力或武力威脅
這確實(shí)是一個(gè)非常明智的外交政策。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Phil can't , as it has a weak military , hence it can't be neutral and needs an allied. Vietnam can be neutral and stay neutral cause if anyone try to invade us they will have a good fight
菲律賓不行的,因?yàn)樗能娛铝α亢苋?,因此保持不了中立的,它需要盟友。越南可以保持中立,因?yàn)槿绻腥讼肴肭治覀?,他們?huì)面臨一場(chǎng)激烈的戰(zhàn)爭(zhēng)。
we already try it during duterte regime, what happen?
我們?cè)诙盘貭柼貢r(shí)期已經(jīng)試過(guò)了,發(fā)生了什么?
@chrysllerryu4171 During Duterte, Phillipine is on the side of china
@chrysllerryu4171 杜特爾特執(zhí)政期間,菲律賓站在中國(guó)一邊。
Philippines is different from Vietnam. In the past, both China and the United States had big trouble when invading Vietnam. Vietnam also has close relations with Russia and India
菲律賓與越南不同。過(guò)去,中國(guó)和美國(guó)在”入侵“越南時(shí)都遇到過(guò)很大的麻煩。越南還與俄羅斯和印度關(guān)系密切。
Vietnamese fought against the French for 80 years, the US for 18 years, the Japanese for 5 years, the Mongols for 5 years (3 invasions) , and Chinese for around 2200 years.
越南與法國(guó)作戰(zhàn)了80年,與美國(guó)作戰(zhàn)了18年,與日本作戰(zhàn)了5年,與蒙古作戰(zhàn)了5年(3次入侵),與中國(guó)作戰(zhàn)了大約2200年。
Vietnam was part of China; you inherited the civilisation from China as well.
越南曾經(jīng)是中國(guó)的一部分:你們也繼承了來(lái)自中國(guó)的文明。
@pipiqiqi4010 Very dumb statement without fact!
@pipiqiqi4010 樓上,這是非常愚蠢的說(shuō)法,毫無(wú)事實(shí)依據(jù)!
@pipiqiqi4010 The reverse of what you said is true.
@pipiqiqi4010 你說(shuō)的恰恰相反。
@AhmetTekin101 that's the truth. look your pervious character and culture which is the heritage from China.
@AhmetTekin101 這是事實(shí)??纯茨銈冎暗奈淖趾臀幕@是繼承自中國(guó)的。
@pipiqiqi4010 Qin empire conquered Vietnamese tribals then after Qin, all Chinese empires from Han to Ming did consider Vietnam as part of China and tried to rule or re-conquer Vietnam, but Vietnamese never think their land is part of China at all. With your logic, China is part of Mongolia and USA is part of UK lM. Learn your history please.
@pipiqiqi4010 秦帝國(guó)征服了越南部落,但在秦之后,從漢到明的所有中國(guó)帝國(guó),都將越南視為中國(guó)的一部分,并試圖統(tǒng)治或者重新征服越南,但越南人根本不認(rèn)為他們的土地是中國(guó)的一部分。按照你的邏輯,中國(guó)是蒙古的一部分,美國(guó)是英國(guó)的一部分。請(qǐng)學(xué)點(diǎn)歷史吧。
@pipiqiqi4010 The Chinese characters were invented by Vietnamese.
@pipiqiqi4010 漢字是越南人發(fā)明的。
@AhmetTekin101 haha, that's really ridiculous. but Vietnamese as the inventors can't recognise the Chinese characters.
@AhmetTekin101 哈哈,這真的很荒謬。但作為發(fā)明者的越南人卻不認(rèn)識(shí)漢字。
@pipiqiqi4010 Most Chinese Hans carry Vietnamese DNA. The reverse is not true.
@pipiqiqi4010 大多數(shù)中國(guó)漢人都帶有越南DNA,反之則不然。
@AhmetTekin101 You said right, the Han Chinese always act like superior. The south land of China was occupied first by Vietnamese, so basically Vietnamese are accessors of South Han Chinese. How's ironic that Han Chinese will deny it and claim everything as theirs own.
@AhmetTekin101 你說(shuō)得對(duì),漢人總是表現(xiàn)得像更優(yōu)越似的。中國(guó)南方的土地,首先是被越南人占領(lǐng)的,所以越南人基本上是南方漢人的祖先。諷刺的是,漢人否認(rèn)這一點(diǎn)并聲稱(chēng)一切都是他們自己的。
@lukhach92 there was a kingdom named Yue (similiar pronuce with the viet) in China 2400-2700 years ago. and people called the land in the south of this kingdom south Yue, which include the north part of the current Vietnam. even in the Tang dynasty (1300 years ago), the governor of the north part of Vietnam was assigned by the Chinese central government in Changan (the ancient capital of China).
so, it is right that I said Vietnam was part of China.
@lukhach92 2400—2700年前,中國(guó)有一個(gè)名叫越國(guó)(與viet發(fā)音相似)的國(guó)家。人們稱(chēng)該國(guó)南部的土地為南越,(南越的范圍)包括現(xiàn)在越南的北部地區(qū)。即使在1300年前的唐朝,越南北部的管轄者也是由(中國(guó)古都)長(zhǎng)安的中央政府委派的。
所以,我說(shuō)越南曾經(jīng)是中國(guó)的一部分,這是對(duì)的。
@vanchien5874 You are correct. Even the "Chinese New Year" was invented by the Thai and Vietnamese.
@vanchien5874 你說(shuō)得對(duì)。就連“中國(guó)新年”也是泰國(guó)人和越南人發(fā)明的。
@AhmetTekin101 so you agree that Vietnamese has same DNA with the Chinese Hans?
@AhmetTekin101 所以你同意越南人和中國(guó)漢人有相同的DNA?
@andynq5225 how do you know your ancestors had never considered themselves as part of China?
In Tang dynasty, there was a famous poet named Wang Bo, whose father was county magistrate in Vietnam. if Vietnam had never been part of China, why a Chinese can be assigned to the county leader in Vietnam 1300 years ago?
@andynq522 5你怎么知道你們祖先從不認(rèn)為自己是中國(guó)的一部分?
唐代有一位著名詩(shī)人,名叫王勃,他的父親是越南的縣令。如果越南從未成為中國(guó)的一部分,為什么1300年前的越南縣令可以由中國(guó)人擔(dān)任?
As Vietnamese, we are all afraid of death and poverty caused by wars, but we are even more afraid of when the country is occupied by foreign troops, the country is divided, the people were enslaved and the country became a colony controlled by foreign powers. We would rather die than be slaves. In thousands of years of wars with China or other empires, the Vietnamese people may die but are never subdued.
作為越南人,我們都害怕戰(zhàn)爭(zhēng)造成的死亡和貧困,但我們更害怕國(guó)家被外國(guó)軍隊(duì)占領(lǐng),國(guó)家分裂,人民被奴役,國(guó)家成為外國(guó)列強(qiáng)控制的殖民地 。 我們寧愿死也不愿做奴隸。 在與中國(guó)或其他帝國(guó)的數(shù)千年戰(zhàn)爭(zhēng)中,越南人民可能會(huì)死,但永遠(yuǎn)不會(huì)屈服。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
@AhmetTekin101 Vietnam was established by Chinese and the name of country was given by Chinese emperor.
@AhmetTekin101 越南是中國(guó)人建立的,國(guó)名是中國(guó)皇帝給的。
@AhmetTekin101 the Chinese new year was created based on 24 solar term. But Vietnam is in tropical area, how can you guys invented 24 solar term? lol, you guys never saw snow…..
@AhmetTekin101 中國(guó)新年是根據(jù)二十四節(jié)氣創(chuàng)建的,但越南地處熱帶,你們?cè)趺茨馨l(fā)明24節(jié)氣呢? 哈,你們都沒(méi)見(jiàn)過(guò)雪……
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
@AhmetTekin101 you US dad’s Wikipedia says “The Lunar Year holiday was originally brought to Vietnam by the Chinese, who had formally incorporated Vietnam into their Han Dynasty empire in 111 BCE and mostly had ruled it for over 1000 years until the collapse of the Tang Dynasty in the 10 th century.” https://en.wikipedia.org/wiki/T%E1%BA%BFt?wprov=sfti1#
@AhmetTekin101 你美國(guó)爸爸的維基百科說(shuō)“農(nóng)歷新年最初是由中國(guó)人帶到越南的,(中國(guó))在公元前111年正式將越南納入他們的漢帝國(guó),并統(tǒng)治了它1000多年,直到十世紀(jì)唐朝崩潰?!?/b>
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Query "Forbidden city in Beijing built by Vietnamese reported by worldpress"
查一下,世界媒體報(bào)道的北京故宮由越南人建造(的報(bào)道)。
【注:明朝時(shí)期主持修建故宮的宦官阮安,交趾人。明永樂(lè)初年,英國(guó)公張輔以交趾童美秀者,帶回京城,選為閹童,其中就包括阮安。】
@AhmetTekin101 because Vietnam labor is cheap….lol
@AhmetTekin101 因?yàn)樵侥蟿趧?dòng)力便宜......哈哈...
@pipiqiqi4010 not weird at all, but if we’re going to reference all the ancient time. Don’t leave any part of it out. Unless you have confirmation bias then that’s a different story.
Nanyue also known as Vietnam, ruled southern China from 204 BC - 111 BC. This is the time with 18 kingdoms and China was not all unified. If we make historical like China did, then technically South China rightfully belongs to Vietnam.
But, I think making any ancient historical claim is stupid, and a lot of things has changed socially and culturally.
@pipiqiqi4010 一點(diǎn)也不奇怪,但如果我們要引用所有古代(歷史)時(shí)期,那就不要遺漏其中的任何時(shí)期, 除非你有”確認(rèn)偏見(jiàn)“,那就是另一回事了。
南越國(guó),又稱(chēng)越南,從公元前204年至公元前111年統(tǒng)治中國(guó)南部。 當(dāng)時(shí)有十八個(gè)王國(guó),中國(guó)尚未統(tǒng)一。 如果我們像中國(guó)那樣創(chuàng)造歷史,那么從技術(shù)上講,華南地區(qū)理應(yīng)屬于越南。
但是,我認(rèn)為,提出任何古老的歷史主張都是愚蠢的,而且很多事情在社會(huì)和文化上都發(fā)生了變化。
@Byteable you are wrong, Nanyue is not Vietnam, even no relationship with Vietnam. there was a kingdom named Yue in east of China around 400BC, and people call the south part of Yue as NanYue (Nan means south), it is part of China. Maybe people even don't ware of the existence of Vietnam at that time.
@Byteable 你錯(cuò)了,南越不是越南,甚至與越南都沒(méi)有任何關(guān)系。公元前400年左右,中國(guó)東部有一個(gè)越國(guó),人們稱(chēng)越國(guó)南部為南越,這是中國(guó)的一部分。也許當(dāng)時(shí)人們甚至不知道越南的存在。
@pipiqiqi4010 Indeed, but even before that Vietnam was Vietnam. It simply went through a period of being occupied, not that they were originally part of China
@pipiqiqi4010 確實(shí)如此,但在那之前越南就是越南,它只是經(jīng)歷了一段被占領(lǐng)時(shí)期,并不是說(shuō)它們本來(lái)就是中國(guó)的一部分。
@vungocmanhcuong4511 the modern territory of China is inherited from the territory of Qing dynasty. which doesn't include the Vietnam, and nowadays we don't want Vietnam either.
@vungocmanhcuong4511 中國(guó)現(xiàn)代領(lǐng)土是從清朝領(lǐng)土繼承的,其中不包括越南,現(xiàn)在我們也不想要越南。
@pipiqiqi4010 ?if you read history books published outside of China, you will find that the Vietnamese used to settle from south of the Yangtze river to the east coast and the northern part of Vietnam thousands of years ago. So technically, the southern part of China is part of Vietnam.
@pipiqiqi4010?? 如果你讀過(guò)中國(guó)以外出版的歷史書(shū),你會(huì)發(fā)現(xiàn),幾千年前,越南人曾經(jīng)在從長(zhǎng)江以南,到東海岸以及越南北部(的區(qū)域)定居。所以從技術(shù)上講,中國(guó)南部是越南的一部分。
@ben_castle When Chinese establish East Asia civilization, Vietnam is not a country and Vietnamese didn’t have characters and agriculture. Why Vietnamese use Chinese characters? Why Vietnamese use chopsticks? Why Vietnamese eat rice? All because ancient Chinese brought East Asia civilization to them. You can find the truth from Wikipedia.https://en.wikipedia.org/wiki/Sinosphere?wprov=sfti1
@ben_castle 當(dāng)中國(guó)人建立東亞文明時(shí),越南還不是一個(gè)國(guó)家,越南沒(méi)有文字和農(nóng)業(yè)。 越南人為什么使用漢字? 越南人為什么用筷子? 越南人為什么吃米飯? 這都是因?yàn)楣糯袊?guó)人給他們帶來(lái)了東亞文明。 你可以從維基百科找到真相。
@mastertrend4685 Vietnamese people celebrated Lunar New Year even before 1,000 years of Chinese domination, my friend.
@mastertrend4685 我的朋友,甚至在中國(guó)統(tǒng)治一千年之前,越南人就慶祝農(nóng)歷新年了。
你們的古籍是用漢字寫(xiě)的。你們自己都不認(rèn)識(shí)。太可憐了。
Chinese new year/calendar is based on northern China’s climate, nothing with SE asian region. Vietnamese is typical SE asian people.
中國(guó)新年/歷法是基于中國(guó)北方的氣候(而產(chǎn)生的),與東南亞地區(qū)無(wú)關(guān)。越南人是典型的東南亞民族。
Vietnam is not China stop talking nonsence please
If Vietnam = China then why we have 2 word Vietnam and China then ?
越南不是中國(guó),請(qǐng)別再胡說(shuō)八道了。
如果越南=中國(guó),那為什么我們有越南和中國(guó)這兩個(gè)詞呢?
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Please read more book everyone, truly
請(qǐng)大家多看書(shū),真的。
china , Vietnam,Japan, Korea all have spring festival as a important holiday, it means those countries definitely have close relationships in history and culture, but it not means they are a same country
中國(guó)、越南、日本、韓國(guó)(朝鮮)都把春節(jié)作為重要節(jié)日,這意味著這些國(guó)家在歷史和文化上肯定有密切的聯(lián)系,但并不意味著它們是同一個(gè)國(guó)家。