Lets see why Middle Class Indians are always unhappy

讓我們看看為什么印度中產(chǎn)階級總是不快樂

We buy a car for Rs. 15 Lakhs. This includes something called Road Tax. The Road tax is around 15% - 20% in many states. They take the money for Life calling it Lifetime Tax.
So doesnt it go without saying that when someone pays Rs. 2 - 2.5 Lakhs , He expects Good Local Roads????

我們花150萬盧比買一輛車。這包括所謂的道路稅。在許多州,道路稅約為15% - 20%。他們終身收錢,稱之為終身稅。
所以不用說,當(dāng)有人支付了20 - 25萬盧比時,他期待良好的當(dāng)?shù)氐缆????


When ROads like these are given by the State - Its the highest degree of Cheating. People die on these roads. The Same people who paid money for Life time tax , die on these roads due to these potholes.

當(dāng)國家給出這樣的道路時——這是最高程度的欺騙。人們死在這些路上。那些為終身稅付款的人,正是因為這些坑洞而在這些道路上喪生。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處



And these are actually Highway lixing Roads - not the Gullies and lanes.

這些實際上是高速公路的連接道路——而不是溝渠和鄉(xiāng)間小路。


These are Roads for which WE have paid Crores of rupees as Taxpayers and we have been cheated every ounce of the way.

這些都是我們作為納稅人支付了數(shù)百上千萬盧比的道路,我們在這條路上每一分都被騙了。

We are mostly Salaried people so we have to pay Taxes. We pay a massive chunk - of almost 46% our annual income on Direct and Indirect Taxes.
This is more than Citizens of Developed countries or China or Sri Lanka or even Bangladesh pay.

我們大多數(shù)是工薪階層,所以我們必須納稅。我們繳納了相當(dāng)大的一部分——幾乎占我們年收入的46%作為直接稅和間接稅款。
這比發(fā)達國家、中國、斯里蘭卡甚至孟加拉國的公民支付的還要多。


Majority of our Schools are without proper Desks, Proper equipment and where Food is inferior due to corruption to the highest degree

我們的大多數(shù)學(xué)校沒有合適的課桌,沒有合適的設(shè)備,而且食物也因為極度的腐敗而質(zhì)量很差。


One MRI Machine for 10 hospitals, Non Working X Ray or CT Scan machines, Inferior testing techniques (We are told to give the samples to private laboratories who have better testing techniques).
Not one taxpayer will put a toe in a Government hospital if he can afford to go private or even take a loan to go to the private hospital.

10家醫(yī)院一臺核磁共振儀,X光或CT掃描機器不能工作,檢測技術(shù)低劣(我們被告知將樣品交給有更好檢測技術(shù)的私人實驗室)。
如果納稅人有能力去私立醫(yī)院,甚至可以貸款去私立醫(yī)院,他是不會去公立醫(yī)院的。


We pay for the Uniforms, the Batons even the basic family rations of the Policemen.

我們?yōu)橹品?、警棍甚至是警察的基本家庭口糧買單。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處


Yet most Indians are scared of going to a police station and being mentally or physically abused.

然而,大多數(shù)印度人害怕去警察局,害怕受到精神或身體上的虐待。

Cops can brutally beat up any one who is not a lawyer or a IAS/ICS or a MP/MLA/Minister or who is very wealthy
(Except in Punjab and Bihar. In Punjab they sliced open a cops hand into two recently)

警察可以殘暴地毆打任何不是律師、IAS(印度行政服務(wù))/ICS(印度公務(wù)員)成員、議員/地方議員/部長或非常富有的人。
(旁遮普邦和比哈爾邦除外。最近在旁遮普邦,他們將一名警察的手切成兩半)

So when we go to foreign countries and see things like these:-

因此,當(dāng)我們?nèi)ネ鈬吹竭@樣的事情時:


Roads like these, Cops who are polite, Excellent Government Funded Healthcare - and we feel unhappy!!
We feel Cheated!!!

像這樣的道路,有禮貌的警察,優(yōu)秀的政府資助的醫(yī)療保健——我們感到不開心!!
我們覺得被騙了!?。?br />

原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處