印媒:數(shù)以萬(wàn)計(jì)的F-35戰(zhàn)斗機(jī)零部件失蹤,五角大樓對(duì)此一無(wú)所知。印媒嘲諷:“維護(hù)一個(gè)Excel表格能有多難?”
Pentagon Clueless as Thousands of F-35 Fighter Jet Spare Parts Go Missing
譯文簡(jiǎn)介
印度網(wǎng)友先嘲諷美國(guó),美國(guó)網(wǎng)友反諷回來(lái)
正文翻譯

Pentagon Clueless as Thousands of F-35 Fighter Jet Spare Parts Go Missing
數(shù)以萬(wàn)計(jì)的F-35戰(zhàn)斗機(jī)零部件失蹤,五角大樓對(duì)此一無(wú)所知
評(píng)論翻譯
很贊 ( 0 )
收藏
When you have criminals in charge of the system nothing will go right direction.
當(dāng)你讓罪犯掌管這個(gè)系統(tǒng)時(shí),一切都不會(huì)朝著正確的方向發(fā)展。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
WOW SIR VERY DANGEROUS .I WILL NEVER GO TO USA ! BUT THIS IS WHY IM SO LUCKY LIVE IN SUPER INDIA THE CLEANEST COUNTRY IN THE WORLD , WE NEVER DO SCAM AND WE GIVE RESPECT TO ALL WOMEN THEY CAN WALK SAFELY ALONE AT NIGHT AND WE HAVE CLEAN FOOD AND TOILET EVERYWHERE , I KNOW MANY POOR PEOPLE JEALOUS WITH SUPER RICH INDIA
哇,先生,非常危險(xiǎn)。我永遠(yuǎn)不會(huì)去美國(guó)!但,這就是我為什么如此幸運(yùn)地生活在超級(jí)大國(guó)印度的原因,作為世界上最干凈的國(guó)家,我們從不詐騙,我們尊重所有女性,她們晚上可以獨(dú)自安全行走,我們到處都有干凈的食物和廁所,我知道很多窮人嫉妒超級(jí)富裕的印度。
Probably not missing , more like never delivered! I remember ordering parts to repair equipment in the Army .Supply clerk would say they were delivered but they never made it to supply warehouse. Things get lost when billions of dollars in parts are spread out all over the world in multiple logistics loops or they were never produced in first place just padding some defense contractors finances.
可能不是丟失,更像是從未交付!我記得,我們?cè)?jīng)在軍隊(duì)里訂購(gòu)零件來(lái)修理設(shè)備。供應(yīng)員會(huì)說(shuō)它們已經(jīng)送到了,但從來(lái)就沒有送到供應(yīng)倉(cāng)庫(kù)。
當(dāng)數(shù)十億美元的零件,分散在世界各地的多個(gè)物流中一直循環(huán),或者它們最初從未生產(chǎn)出來(lái)過(guò),只是有些國(guó)防承包商做了黑賬時(shí),東西就會(huì)被丟失。
It doesn’t matter where products go as long as money go to the right pockets
產(chǎn)品去了哪里并不重要,只要錢放在正確的口袋里就好了。
In simple terms it called corruption at the highest level.
簡(jiǎn)單地說(shuō),它被稱之為:頂層腐敗。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
I worked as a Computer data base Analyst at a telephone company in 1980's. some phones were with installer in trucks but our system knew where each and every phone was. And Defence dept does not know where its parts are. This is beyond my comprehension.
20世紀(jì)80年代,我在一家電話公司擔(dān)任計(jì)算機(jī)數(shù)據(jù)庫(kù)分析師。有些手機(jī)被配置在卡車上,但我們的系統(tǒng)知道每個(gè)手機(jī)的位置。但,國(guó)防部卻不知道它的零件在哪里。這是我無(wú)法理解的。
That plane is so stealth, billions in spare parts just go invisible.
那架飛機(jī)是如此的隱形,數(shù)十億的零部件就這樣隱形了。
I always thought that is the privilege of Russian oligarchs and high-ranked officers. But obviously, Americans are also good at this 'art'.
我一直認(rèn)為這是俄羅斯寡頭和高級(jí)官員的特權(quán)。但顯然,美國(guó)人也擅長(zhǎng)這種“藝術(shù)”。
sounds like corruption to me
聽起來(lái)像是腐敗。
“How difficult is it to maintain an Excel sheet?” LOL This comment was gold!
“維護(hù)一個(gè)Excel表格能有多難?”
哈哈,這條評(píng)論很給力!
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
According to many experts F-35 project has big corruption problems since the start; overcharges, changes of the plan, fleet isn't nearly finished, etc. F-16 designer wrote an interesting article about building both jets....
根據(jù)許多專家的說(shuō)法,F(xiàn)-35項(xiàng)目自啟動(dòng)以來(lái)就存在很大的腐敗問題:費(fèi)用過(guò)高、計(jì)劃變更、機(jī)隊(duì)尚未完工等。F-16設(shè)計(jì)師寫了一篇關(guān)于建造兩種噴氣式飛機(jī)的有趣文章……
Quote from The Hill: The Defense Department has failed its fifth-ever audit, unable to account for more than half of its assets, but the effort is being viewed as a “teachable moment,” according to its chief financial officer. After 1,600 auditors combed through DOD’s $3.5 trillion in assets and $3.7 trillion in liabilities, officials found that the department couldn’t account for about 61 percent of its assets, Pentagon Comptroller Mike McCord told reporters on Tuesday.
引用《國(guó)會(huì)山報(bào)》的話:國(guó)防部首席財(cái)務(wù)官表示,國(guó)防部第五次審計(jì)失敗,他們無(wú)法說(shuō)明其一半以上資產(chǎn)的去向,但這一努力被視為“汲取教訓(xùn)時(shí)刻”。五角大樓主計(jì)長(zhǎng) Mike McCord 周二告訴記者,在1600名審計(jì)員梳理了國(guó)防部3.5萬(wàn)億美元的資產(chǎn)和3.7萬(wàn)億美元的負(fù)債后,官員們發(fā)現(xiàn)國(guó)防部無(wú)法出示其61%左右資產(chǎn)的賬目。
Let me guess, these parts are top secret technology right? I'm sure whoever received these 'missing spare parts' paid the big guy his ten percent.
讓我猜一下,這些零部件是絕密技術(shù),對(duì)吧?我敢肯定,無(wú)論是誰(shuí)收到了這些“丟失的備件”,都付給了這個(gè)大家伙10%的報(bào)酬。
This is not a surprise. I remember The Pentagon’s massive accounting fraud scandal in 2018 where the audits showed at least a mind-boggling $21 trillion of Pentagon financial transactions between 1998 and 2015 could not be traced, documented, or explained.
這并不奇怪。我記得2018年五角大樓發(fā)生的大規(guī)模會(huì)計(jì)欺詐丑聞,審計(jì)顯示,1998年至2015年間,五角大樓至少有21萬(wàn)億美元的金融交易無(wú)法追蹤、記錄或解釋。
Thank you for this incredibly critical report on a hugely important topic. Best case scenario, it was just corruption. Worst case scenario, they ended up in some other country which will reverse engineer them.
感謝您就一個(gè)非常重要的主題發(fā)表了這份令人難以置信的批評(píng)性報(bào)告。最好的情況是,這只是腐敗。最壞的情況是,他們最終去了其他國(guó)家,這些國(guó)家將對(duì)他們進(jìn)行逆向工程。
Pentagon has the biggest budget but they're not keeping books??? Niiiice.
五角大樓有最大的預(yù)算,但他們不記賬???很好。
The parts aren't missing, they never existed
零件沒有丟失,它們從未存在過(guò)。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
The Pentagon’s latest estimated cost to develop and procure the F-35 fighter jet, the world’s most expensive weapons program, has edged up to $412 billion. What's 87 million for them in lost spare parts? lol
五角大樓最新估計(jì)的研發(fā)和采購(gòu)F-35戰(zhàn)斗機(jī)的成本,已小幅上升至4120億美元,這是世界上最昂貴的武器項(xiàng)目。8700萬(wàn)對(duì)他們來(lái)說(shuō)算什么?哈哈。
My brother worked for the RAAF for years and there was always problems getting spare parts from America and it was illegal to find alternative suppliers.I suspect it was a deliberate method for controlling the aircraft after sale
我哥哥在澳大利亞皇家空軍工作了多年,從美國(guó)獲得備件總是有問題,尋找替代供應(yīng)商是非法的。我懷疑這是一種蓄意的售后控制方法。
The parts for the F-35 is made in a dozen countries. Logistics should of been a key factor with this plane with so many hands in the pot.
F-35的零部件在十幾個(gè)國(guó)家制造。物流應(yīng)該是這架有這么多人參與的飛機(jī)的關(guān)鍵因素。
'how difficult it is to maintain an Excel sheet" ... that's why I love news with Palki
“維護(hù)一個(gè)Excel表格能有多難”……這就是為什么我喜歡Palki的新聞的原因。
If this is true then I cannot believe this is happening..Perhaps these contractors faked making these parts and billed the government for spare parts that were never made.
如果這是真的,那么我真的不敢置信……也許是那些承包商偽造了零件制造記錄,并向政府收取從未制造過(guò)的零部件的費(fèi)用。
total comedy!! Must be added to "Ripley's Believe It Or Not"
完全是喜劇?。”仨毺砑拥健癛ipley的信不信由你” 欄目。
"How difficult is it to maintain an excel sheet"
“維護(hù)一個(gè)Excel表格能有多難?”
How does a million spare parts get valued at 12 million, is each part worth only 12 dollars?
一百萬(wàn)個(gè)備件是如何被估價(jià)為1200萬(wàn)的,每個(gè)零件的價(jià)值只有12美元嗎?
A fighter jet designed to shoot down Ballons is now touted to be the most advanced and sophisticated jet in the world !
一架設(shè)計(jì)用來(lái)?yè)袈錃馇虻膽?zhàn)斗機(jī),現(xiàn)在被吹捧為世界上最先進(jìn)、最精密的戰(zhàn)斗機(jī)!
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
The Pentagon could not explain the disappearance of Billions of USD either
五角大樓也無(wú)法解釋數(shù)十億美元的消失。
I love your matter of fact reporting. It's simple & to the point, including your valuable opinion. As an ex military man, myself. I just hope that all the parts are where they need to be and believe that our military is ready and capable, no matter what they fly. There are other very valuable comments here as well, very good points by all. Stay safe.
我喜歡你實(shí)事求是的報(bào)道。簡(jiǎn)單又切中要害,包括你的寶貴意見。我作為一個(gè)退役軍人。我只是希望所有的零部件,他們都呆在他們應(yīng)該呆的地方,并相信我們的軍隊(duì)時(shí)刻都是做好準(zhǔn)備并有能力的,無(wú)論他們要飛到哪里。這里還有其他非常有價(jià)值的評(píng)論,大家都提出了非常好的觀點(diǎn)。保持安全。
The US airforce cannot fully account for its spare parts, but the scenario may be the same for every other airforce, be it China, India, Pakistan, Ethiopia or the Bumbulabumbo Republic. All may be in the same soup.
美國(guó)空軍無(wú)法完全說(shuō)明其備件,但其他所有國(guó)家的空軍的情況可能都是一樣的,無(wú)論是中國(guó)、印度、巴基斯坦、埃塞俄比亞還是Bumbulabumbo共和國(guó)。可能都是同一個(gè)樣子。
This is nothing short of a surprise. Remember before 2001 the 1 to 2 Trillion dollars that was missing from the defense department and the audit then.
這簡(jiǎn)直是一個(gè)驚喜。還記得2001年之前,國(guó)防部和當(dāng)時(shí)的審計(jì)中遺漏的1到2萬(wàn)億美元嗎?
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
you come up with reports after thorough research that even american tv media or newspapers are afraid to publish
你經(jīng)過(guò)深入研究,并作出了報(bào)道,但是,美國(guó)的電視媒體或報(bào)紙都不敢發(fā)表這個(gè)新聞。
They should let IRS do the stock and account work
他們應(yīng)該讓國(guó)稅局去做庫(kù)存管理和會(huì)計(jì)工作。
Each plain costs nearly 150 million dollars. Only 80 million worth spares missing.
每個(gè)飛機(jī)耗資近1.5億美元。只有價(jià)值8000萬(wàn)的備件丟失。
So if Australia needs parts for its' F35 fighter jets, they might not be available. Makes one wonder what happens WHEN the subs arrive and there might nor be parts for them as well. $368b for subs without a service warranty.
因此,如果澳大利亞需要其F35戰(zhàn)斗機(jī)的零件,它們可能無(wú)法獲得。這讓人想知道,當(dāng)潛艇到達(dá)時(shí)會(huì)發(fā)生什么,而潛艇可能也沒有部件。3680億美元購(gòu)買一個(gè)沒有服務(wù)保證的潛艇。
Sometimes they intentionally spread rumours, if it is not millitary corruption than they are possibally sent to Ukraine by mistake
有時(shí)他們會(huì)故意散布謠言,如果不是軍事腐敗,那么,他們可能是被錯(cuò)誤地送往烏克蘭了。
Typical of the gross negligence existing in the US defense department. Corruption, and more...
典型的美國(guó)國(guó)防部存在的嚴(yán)重疏忽、腐敗等等……
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
clueless, sounds better than we did it via warlords
一無(wú)所知,聽起來(lái)比我們經(jīng)由軍閥做的要好。
Corruption in america has reached a very dangerous level.
美國(guó)的腐敗已經(jīng)達(dá)到了非常危險(xiǎn)的程度。
You cant track inventory through excel sheets. if only it were that simple
您無(wú)法通過(guò)excel表跟蹤庫(kù)存。要是這么簡(jiǎn)單就好了。
According to Pentagon, accounting is the very difficult thing to do. But they can produce super sonic weapons
根據(jù)五角大樓的說(shuō)法,會(huì)計(jì)是一件非常困難的事情。但他們可以生產(chǎn)超音速武器。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
How could they do an Audit without data of which parts should be there? Someone’s lying
如果沒有哪些部分的數(shù)據(jù),他們?cè)趺茨苓M(jìn)行審計(jì)?有人在撒謊。
lol. Fact is inventory records are wrong in every company because staff are under pressure to get the job done as quick as possible - bookkeeping always gets "delayed" and often never gets completed. There's nothing uncommon about that. But reading the comments section, this post is clearly designed to play into their minds and inexperienced dreamers that like to focus on conspiracies.
哈哈。事實(shí)上,每個(gè)公司的庫(kù)存記錄都是錯(cuò)誤的,因?yàn)閱T工都面臨著盡快完成工作的壓力——記賬總是“延遲”,而且往往永遠(yuǎn)無(wú)法完成。這并不罕見。但閱讀評(píng)論部分,這篇帖子顯然是為了迎合某些人的想法,這個(gè)某些人指的就是那些喜歡關(guān)注陰謀的缺乏經(jīng)驗(yàn)的夢(mèng)想家。
They should get McDonald's to take care of the inventory cuz McDonald's can tell you how many cups and how many straws are in every restaurant
他們應(yīng)該讓麥當(dāng)勞負(fù)責(zé)庫(kù)存,因?yàn)辂湲?dāng)勞可以告訴你每家餐廳有多少杯子和多少吸管。
Combine this with the 27 tons of explosives that went missing during freight couple days ago, this is getting scary.
再加上幾天前在貨運(yùn)過(guò)程中丟失的27噸炸藥,這變得越來(lái)越可怕。
Pentagon perhaps needs to start from wedge writing in the accounting and inventory. May help
五角大樓也許需要用楔形文字來(lái)做會(huì)計(jì)和庫(kù)存??赡苡袔椭?/b>
As a warplane the F-35 has been certified by military experts as having about 700 different technical problems which need upgrading. And it is already extremely expensive not only to buy but also to fly it. Several experts in USA express their opinion that as a 5th generation warplane , it is already a market failure and should be abandoned in favour of developing modern and upgraded editions of other warplanes like F-15 , F-16 or F-18.
作為一架戰(zhàn)機(jī),F(xiàn)-35已經(jīng)被軍事專家證明存在大約700個(gè)不同的技術(shù)問題,需要升級(jí)。美國(guó)幾位專家表示,作為第五代戰(zhàn)機(jī),它已經(jīng)是市場(chǎng)上的失敗,應(yīng)該放棄,轉(zhuǎn)而開發(fā)F-15、F-16或F-18等其他戰(zhàn)機(jī)的現(xiàn)代升級(jí)版。
Their parts are gone to different parts of the world! Corruption!
他們的零部件去了世界的不同地方!腐??!
The USA has the best military technology ! And it's partners with other countries for military technology ! That's why they are the best military !
美國(guó)擁有最好的軍事技術(shù)!它在軍事技術(shù)方面與其他國(guó)家合作!這就是為什么他們是最好的軍隊(duì)!
The government buys these parts with tax money, it's more likely the case that the money was pocketed and parts were delivered only on paper and not in reality. It's basically tax theft by officials.
政府用稅款購(gòu)買這些零件,更可能的情況是,這些錢被收入囊中,零件只在紙上交付,而不是在現(xiàn)實(shí)中交付。這基本上就是官員偷取稅收。
"" YOU CAN FIND IT IN CHINA ""
“你可以在中國(guó)找到它”
And China is making the 5 and 6 Gen aircraft’s ……….. now we know how
中國(guó)正在制造5代和6代飛機(jī)……現(xiàn)在我們知道他們是怎么做到的了
Biden's reaction: Biden: "$85 billion?" Austin: "No, million" Biden: "That's peanuts ...come on... don't you have better things to do?"
拜登的反應(yīng):
拜登:“850億美元?”
奧斯?。骸安?,百萬(wàn)”
拜登:“這么少……拜托……你沒有更好的事情要做嗎?”
Money were paid for by the US government , but actually the physical parts were not really delivered , except signed off as already accepted into inventory.
錢是由美國(guó)政府支付的,但實(shí)際上,實(shí)物零件并沒有真正交付,只是簽字確認(rèn)已被納入庫(kù)存。
Look at all the overweight American military personnel in this video, very diverse. I’d beat a million dollars that Russia and China’s military don’t look like that.
看看這段視頻中所有超重的美國(guó)軍事人員,非常多樣化。我敢賭一百萬(wàn)美元,俄羅斯和中國(guó)的軍隊(duì)不是這樣的。
I ran both the largest military perishable supply depot, and the largest War Reserve and Readiness stockpile, both in Europe, for six straight years. How did we keep precision tracking and accountability of thousands and thousands of items? Pen and paper, manual inventory entry logs! If you don't see it, and can't touch it, it doesn't exist. No matter what the computer said! They need to go back to manual, frequent, and visual verification inventory methods. And use their computers as backup, not primary inventory validation.
我連續(xù)六年經(jīng)營(yíng)著歐洲最大的軍用易腐物資庫(kù)和最大的戰(zhàn)爭(zhēng)儲(chǔ)備和戰(zhàn)備物資庫(kù)。我們是如何對(duì)成千上萬(wàn)的物品進(jìn)行精確跟蹤和問責(zé)的?筆和紙,手動(dòng)輸入庫(kù)存日志!如果你看不到它,也摸不著它,它就不存在了。不管電腦怎么說(shuō)!他們需要回到手動(dòng)、頻繁和可視化的庫(kù)存驗(yàn)證方法。并將計(jì)算機(jī)的數(shù)據(jù)用作備份,而不是主要的庫(kù)存驗(yàn)證數(shù)據(jù)。
The cost to maintain these planes is in the billions... much more than the plane costs. No wonder the parts are missing.
維護(hù)這些飛機(jī)的成本高達(dá)數(shù)十億……比飛機(jī)的價(jià)格高得多。難怪零件不見了。
The parts or its monetary equivalent is most probably going to their pockets!
這些零件或其貨幣等價(jià)物,很可能會(huì)落入他們的口袋!
As there is no audit...wouldn't be better and cheaper to order parts and not manufacture them...therefore you have phantom spares.. never went missing...
和沒有審計(jì)沒有區(qū)別……訂購(gòu)零件而不是自己生產(chǎn),不會(huì)更好、更便宜……因此您的幻影備件……從不失蹤……
China is going to give an Award to Palki Sharma, and another Award will be given to the stockroom clerk at the F35 facility.
中國(guó)將向 Palki Sharma (視頻主持人)頒發(fā)一個(gè)獎(jiǎng)項(xiàng),F(xiàn)35工廠的倉(cāng)庫(kù)管理員將獲得另一個(gè)獎(jiǎng)項(xiàng)。
America can hire me for maintaining files.
美國(guó)可以雇傭我來(lái)維護(hù)檔案。
Could this lost of inventories be due to failure of the machine itself. May be their machine is not that great as it has been talked about. May be planes are faulty!!
庫(kù)存的損失可能是由于機(jī)器本身的故障造成的嗎?也許他們的機(jī)器并不像人們所說(shuō)的那么好??赡苁秋w機(jī)出了故障??!
I think we missed the point: the parts do not exist. They were never manufactured. That is why there is no record keeping - this is an endemic problem. 100% return on no effort is much more profitable than price gouging parts you have to manufacture. Think of the benefits to the seller: zero storage costs, zero warranty returns, zero manufacturing cost. They probably have a book entry for items purchased but still in production. It takes everyone to be in on the caper for it to work. Otherwise they disappear.
我認(rèn)為我們沒有抓住要點(diǎn):這些部分并不存在。它們從未被制造出來(lái)。這就是為什么沒有記錄——這是一個(gè)普遍存在的問題。
不付出任何努力就能獲得100%的回報(bào),這比你必須制造哄抬價(jià)格的零件要有利可圖得多。
想想對(duì)賣家的好處:零存儲(chǔ)成本、零保修退貨、零制造成本。他們可能有一本關(guān)于已購(gòu)買但仍在生產(chǎn)中的物品的書籍。它需要每個(gè)人都參與其中才能發(fā)揮作用。否則他們就會(huì)消失。
The nervous smile you make when you inform the world you'd be providing F-16's to Ukraine, but messed up the order like a McDonald's meal and gave them the wrong order instead in the form of a F-35 .
當(dāng)你告訴全世界,你將向?yàn)蹩颂m提供F-16戰(zhàn)斗機(jī),但卻像麥當(dāng)勞一樣把訂單搞砸了,并以F-35的形式給了他們錯(cuò)誤的訂單時(shí),你會(huì)露出緊張的微笑。
Or they were never manufactured, but manufacturer received payment in full and a substantial portion of it was “gifted” to the persons in government who placed the orders!
也許它們從未被制造出來(lái),但制造商收到了全額付款,其中很大一部分被“贈(zèng)送”給了下訂單的政府人員!
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Well done Biden and company. You guys are creating mess upon mess because those in top positions learn from their boss.
干得好,拜登和他的同事們。你們制造了一堆又一堆的混亂,因?yàn)槟切┥砭右毜娜藭?huì)向老板學(xué)習(xí)。
Hye! Don't blame Military. Remember F35 is a Stealth aircraft, So all it's spares parts are stealthy too, Spare parts are not missing they are in a stealth mode now, you just can not see those and so can't count them
嗨!不要責(zé)怪軍方。記住F35是一架隱形飛機(jī),所以它所有的備件也都是隱形的,備件并沒有丟失,它們現(xiàn)在處于隱形模式,你只是看不到它們,所以無(wú)法計(jì)數(shù)。
The F35 program is an unmitigated disaster, but you get when you rush-purchase a product before it has gone through a proper testing and development phase
F35項(xiàng)目是一場(chǎng)徹底的災(zāi)難,但當(dāng)你在產(chǎn)品經(jīng)過(guò)適當(dāng)?shù)臏y(cè)試和開發(fā)階段之前,就匆忙的購(gòu)買產(chǎn)品時(shí),你就會(huì)得到這樣的東西。
Who has more than one head over their shoulder to be an honest auditor of military inventory? U get into a fiasco with civilian suppliers, u get removed, mostly transfered. U get into a fiasco with military suppliers, ur helicopter engine accidentally fails midair and suddenly the parachute that was supposed to be in the helicoper is missing too.
誰(shuí)敢做一個(gè)誠(chéng)實(shí)的軍事庫(kù)存審計(jì)員?與平民供應(yīng)商戰(zhàn)斗,你會(huì)陷入了一場(chǎng)慘敗,你被撤職,通常會(huì)被轉(zhuǎn)職。與軍事供應(yīng)商戰(zhàn)斗,你會(huì)陷入了一場(chǎng)慘敗,你的直升機(jī)發(fā)動(dòng)機(jī)在半空中意外失靈,直升機(jī)上原本應(yīng)該有的降落傘突然也不見了。
The parts were probably paid for but only manufactured on paper. Such is the American war making capacity. Similar to the French military supply depots before the Franco Prussian War. They were supposed to be filled to capacity and it was discovered the material was only on paper.
這些零件可能是花錢買的,但只是紙上交付。這就是美國(guó)發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng)的能力。類似于普法戰(zhàn)爭(zhēng)前的法國(guó)軍事補(bǔ)給站。它們本應(yīng)裝滿,但后來(lái)發(fā)現(xiàn)這些材料都只出現(xiàn)在紙上。
Competent accounting could raise expectations of accountability. And... Accountability isn't something we can have. It's just too hard.
有能力的會(huì)計(jì)可以提高對(duì)問責(zé)制的期望……還有,我們不能對(duì)此進(jìn)行問責(zé)。這太難了。
I live in America and if that surprises anybody that things come up missing that are very expensive. I feel sorry for you. It happens here all the time.
我住在美國(guó),如果有什么東西丟失了,會(huì)讓任何人感到驚訝的話,那么,一定是因?yàn)闁|西非常昂貴。對(duì)此我深感抱歉,這里經(jīng)常發(fā)生這種事。
Good information, those countries who bought F35 are in danger, in case of wars, no spare parts. These advanced fighter jets will be useless in times of war. Never depend on the US for fighter jets. they must diversify their procurements. Poor management in the US, no proper audit on precious military spare parts etc.
好消息,那些購(gòu)買F35的國(guó)家處于危險(xiǎn)之中,一旦發(fā)生戰(zhàn)爭(zhēng),就沒有備件。這些先進(jìn)的戰(zhàn)斗機(jī)在戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期將毫無(wú)用處。永遠(yuǎn)不要依賴美國(guó)的戰(zhàn)斗機(jī)。他們必須使多樣化采購(gòu)。美國(guó)管理不善,沒有對(duì)珍貴的軍用備件進(jìn)行適當(dāng)?shù)膶徲?jì)。
Most likely they don't want anyone to know where the spare parts went as American tax payers paid the bill.
他們很可能不想讓任何人知道備件去了哪里,因?yàn)槊绹?guó)納稅人支付了賬單。
How can they follow up with the inventory? No software? Simple Excel table? Money paid and received? Even in a basic grant, you need to show details like what you bought, cost, how relevant yo the project and its use. Then go through check-up
他們是如何跟進(jìn)庫(kù)存的?沒有軟件?簡(jiǎn)單的Excel表格?付款和收款呢?即使是基本的撥款,你也需要顯示你買了什么、成本、與項(xiàng)目的相關(guān)性及其用途等細(xì)節(jié),然后還要進(jìn)行檢查。
Something sinister is going on and someone sure knows where the parts are or why they are not where they're supposed to be. But the thing is we'll never know.
一些險(xiǎn)惡的事情正在發(fā)生,肯定有人知道零件在哪里,或者為什么它們不在應(yīng)該在的地方。但問題是我們永遠(yuǎn)不會(huì)知道。
Remind me the cement trucks in Maracana stadium (Brasil, ) ....the trucks ....3/4 empty, but they count all the trucks like they were full.
讓我想起馬拉卡納體育場(chǎng)(巴西)的水泥卡車……卡車……的3/4是空的,但他們把所有的卡車都數(shù)得像裝滿了一樣。
So the spare parts are not vulnerable to attack. Sounds like good strategy to me.
如此的話,備件就不容易受到攻擊了。聽起來(lái)是個(gè)不錯(cuò)的策略。
India’s planes are like sitting ducks in a lake in comparison to the USA oldest fighters. It would be an overkill to used a Raptor against an Indian military aircraft, much greater than the Chinese spying balloon!!!!
與美國(guó)最古老的戰(zhàn)斗機(jī)相比,印度的飛機(jī)就像湖中的鴨子。用猛禽對(duì)付印度的軍用飛機(jī)就可以趕盡殺絕了,比中國(guó)的JD氣球要顯眼得多?。。?!
The F-16 is better than any war plane India flew!!! The other brother aka F-15 EX strike Eagle, a bet you never heard!!
F-16就已經(jīng)比印度駕駛的任何軍用飛機(jī)都要好!?。∷牧硪粋€(gè)兄弟,又名F-15 EX打擊鷹,又一個(gè)你從未聽過(guò)的穩(wěn)贏的飛機(jī)!!
It appears the Indians realized, they have bull shit weapons all this time not knowing until now with the war on Ukraine, so now they’re trying to downplay American ingenuity, ability, and capabilities!!! Are you crazy???? Why accepting American technology, and manufacturing jobs if that’s the way you’ll feeling???
看來(lái)印度人已經(jīng)意識(shí)到了,他們一直用牛糞做武器,直到現(xiàn)在才知道烏克蘭戰(zhàn)爭(zhēng),所以現(xiàn)在他們?cè)噲D淡化美國(guó)的獨(dú)創(chuàng)性、能力和軍事武器?。?!你瘋了嗎????如果你有這種感覺,為什么要接受美國(guó)的技術(shù)和制造業(yè)工作???
You’re crazy,and delusional to think or even imagine such foolishness, but yet I can understand, India never get it’s hands on real military equipments!!!!!
你瘋了,在妄想,甚至想象都是這樣的愚蠢,但我能理解,印度從來(lái)沒有得到過(guò)真正的軍事裝備?。。。?!
Gee if only we had a federal agencies that could investigate this crime .
但愿我們能有一個(gè)聯(lián)邦機(jī)構(gòu)來(lái)調(diào)查這起罪行。